Claudia de Breij - Jouw Liedje - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudia de Breij - Jouw Liedje




Jouw Liedje
Твоя песенка
Mijn hart sloeg even over,
Мое сердце екнуло,
toen dat van jou begon.
когда твое начало биться.
Ik kon het niet geloven,
Я не могла поверить,
niet geloven dat het kon.
не поверить, что это возможно.
Als er nu een wedstrijd was,
Если бы сейчас был конкурс,
een wedstrijd tussen mij,
конкурс между мной
en de zon,
и солнцем,
wie het hardste stralen kon,
кто ярче сможет сиять,
dan denk ik dat ik won.
то думаю, я бы победила.
Want als jij je hartslag voelt,
Ведь когда ты чувствуешь свое сердцебиение,
dan voel je die van mijn mij,
ты чувствуешь и мое,
en ben ik steeds dichtbij,
и я всегда рядом,
ik ben altijd dichtbij.
я всегда рядом.
Ik kreeg je in mijn armen.
Я взяла тебя на руки.
Ik hield je heel goed vast.
Я крепко тебя держала.
Ik hield je lekker warm,
Я согревала тебя,
je was nog in je blote bast.
ты был совсем голенький.
Jij moest heel hard huilen,
Ты громко плакал,
en ik deed heel zachtjes mee.
и я тихонько плакала вместе с тобой.
Ik was zo blij,
Я была так счастлива,
met je lijfje op mijn lijf
с твоим тельцем на моем
en je hart op dat van mij.
и твоим сердечком, бьющимся в такт моему.
Want als jij je hartslag voelt,
Ведь когда ты чувствуешь свое сердцебиение,
dan voel je die van mijn mij,
ты чувствуешь и мое,
dan ben ik weer dichtbij,
тогда я снова рядом,
ik ben altijd dichtbij.
я всегда рядом.
[Rust]
[Пауза]
Jij bent van ons samen,
Ты наш общий,
van allebei de helft.
поровну от каждого из нас.
En je lijkt op ons,
И ты похож на нас,
maar nog het meeste op jezelf.
но больше всего на себя.
Ik hou je in mijn armen,
Я держу тебя на руках,
nu het kan,
пока могу,
je bent zo klein.
ты такой маленький.
Ik blijf bij jou,
Я останусь с тобой,
ben er altijd geweest
всегда была рядом
en ik zal er altijd zijn.
и всегда буду.
Want als jij je hartslag voelt,
Ведь когда ты чувствуешь свое сердцебиение,
dan voel je die van mijn mij,
ты чувствуешь и мое,
dan ben ik weer dichtbij,
тогда я снова рядом,
ik ben altijd dichtbij.
я всегда рядом.
Want als jij je hartslag voelt,
Ведь когда ты чувствуешь свое сердцебиение,
dan voel je die van mijn mij,
ты чувствуешь и мое,
dan ben ik weer dichtbij,
тогда я снова рядом,
ik ben altijd dichtbij.
я всегда рядом.





Writer(s): Rogier C Wagenaar, Claudia De Breij, Sander Geboers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.