Paroles et traduction Claudia de Colombia - Ansiedad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ansiedad
de
tenerte
en
mis
brazos,
Тревога
от
мысли,
что
ты
не
в
моих
объятьях,
Musitando
palabras
de
amor.
Шепчу
слова
любви.
Ansiedad
de
tener
tus
encantos,
Тревога
от
мысли,
что
недоступны
твои
чары,
Y
en
la
boca
volverte
a
besar.
И
не
могу
вновь
поцеловать
твои
губы.
Ansiedad
de
tenerte
en
mis
brazos,
Тревога
от
мысли,
что
ты
не
в
моих
объятьях,
Musitando
palabras
de
amor.
Шепчу
слова
любви.
Ansiedad
de
tener
tus
encantos,
Тревога
от
мысли,
что
недоступны
твои
чары,
Y
en
la
boca
volverte
a
besar.
И
не
могу
вновь
поцеловать
твои
губы.
Tal
vez
este
llorando
mis
pensamientos
Возможно,
мои
мысли
плачут,
Mis
lágrimas
son
perlas
que
caen
al
mar
Мои
слёзы
— жемчужины,
падающие
в
море.
Y
el
ecuador
mecido
de
este
lamento
И
экватор,
убаюканный
этой
печалью,
Hace
que
esté
presente
en
mí
soñar
Заставляет
меня
мечтать
о
тебе.
Quizás
este
llorando
al
recordarme
Возможно,
я
плачу,
вспоминая
тебя,
Estrechas
mi
retrato
con
frenesí
Сжимаю
твой
портрет
в
безумстве.
Y
hasta
tu
oído
llegue
la
melodía
salvaje
И
пусть
до
твоего
уха
дойдет
дикая
мелодия,
Y
el
eco
de
la
pena
de
estar
sin
ti
И
эхо
моей
боли
от
разлуки
с
тобой.
Ansiedad
de
tenerte
en
mis
brazos,
Тревога
от
мысли,
что
ты
не
в
моих
объятьях,
Musitando
palabras
de
amor.
Шепчу
слова
любви.
Ansiedad
de
tener
tus
encantos,
Тревога
от
мысли,
что
недоступны
твои
чары,
Y
en
la
boca
volverte
a
besar.
И
не
могу
вновь
поцеловать
твои
губы.
Tal
vez
este
llorando
mis
pensamientos
Возможно,
мои
мысли
плачут,
Mis
lágrimas
son
perlas
que
caen
al
mar
Мои
слёзы
— жемчужины,
падающие
в
море.
Y
el
ecuador
mecido
de
este
lamento
И
экватор,
убаюканный
этой
печалью,
Hace
que
esté
presente
en
mí
soñar.
Заставляет
меня
мечтать
о
тебе.
Quizás
este
llorando
al
recordarme
Возможно,
я
плачу,
вспоминая
тебя,
Estrechas
mi
retrato
con
frenesí
Сжимаю
твой
портрет
в
безумстве.
Y
hasta
tu
oído
llegue
la
melodía
salvaje
И
пусть
до
твоего
уха
дойдет
дикая
мелодия,
Y
el
eco
de
la
pena
de
estar
sin
ti.
И
эхо
моей
боли
от
разлуки
с
тобой.
Y
hasta
tu
oído
llegue
la
melodía
salvaje
И
пусть
до
твоего
уха
дойдет
дикая
мелодия,
Y
el
eco
de
la
pena
de
estar
sin
ti.
И
эхо
моей
боли
от
разлуки
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.