Claudia de Colombia - Canción del adios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia de Colombia - Canción del adios




Canción del adios
Farewell Song
Te digo adiós y acaso
I bid you farewell and perhaps
Te quiero todavía
I still love you in my heart
No si he de olvidarte
I don't know if I'll forget you
Pero te digo adiós
But I bid you farewell
No si me quisiste
I don't know if you loved me
No si te quería
I don't know if I loved you
O tal vez nos quisimos
Or perhaps we loved each other
Demasiado los dos
Both of us, too much
Este cariño mío
This love of mine,
Apasionado y loco
Passionate and mad
Me lo sembré en el alma
I planted it in my soul
Para quererte a ti
To love only you
No si te amé mucho
I don't know if I loved you too much
No si te amé poco
I don't know if I loved you not enough
Pero que nunca
But I do know that never again
Volveré a amar así
Will I love like this
Me queda tu sonrisa
I'm left with your smile,
Grabada en el recuerdo
Etched in my memory
Y el corazón me dice
And my heart tells me
Que no te olvidaré
That I shan't forget you
Pero al quedarme solo
But left all alone,
Sabiendo que te pierdo
Knowing that I've lost you
Quizás comience a amarte
Perhaps I'll begin to love you,
Como jamás te amé
Like I've never loved before
Te digo adiós y acaso
I bid you farewell and perhaps
Con esta despedida
With this final goodbye,
Mi más hermoso sueño
My most beautiful dream
Muera dentro de mi
Will die within me
Pero te digo adiós
But I bid you farewell
Para toda la vida
For all eternity
Aunque toda la vida
Even though all my life
Siga pensándo en ti
I shall continue thinking of you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.