Claudia de Colombia - Después de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudia de Colombia - Después de Ti




Tu te vas, y tu amor tendrá
Ты уйдешь, и твоя любовь будет
La sonrisa de otra...
Чужая улыбка...
Rogare y no me escucharás
Я умоляю, И ты не услышишь меня.
Lloraré pero no vendrás
Я буду плакать, но ты не придешь.
Y aunque nada te importe
И даже если тебе все равно.
Al marcharte tu sabrás
Когда вы уйдете, вы узнаете
Que después vivirá tu recuerdo en mis sueños y no podré vivir
Что потом твоя память будет жить в моих мечтах, и я не смогу жить.
Y después en mi vida vacía
А потом в моей пустой жизни
La alegría no sentiré
Радости я не почувствую.
Junto a ti una dicha sentía
Рядом с тобой я чувствовал блаженство,
Cada día y siempre fui feliz
Каждый день, и я всегда был счастлив.
Y después voy a ser una sombra
А потом я стану тенью.
De tu sombra tras de ti...
От твоей тени за тобой...
Y después se que alguna vez
И потом я знаю, что когда-нибудь
Puede entrar en mi vida
Это может войти в мою жизнь.
La pasión por otro nuevo amor
Страсть к другой новой любви
Pero se que quizás podré
Но я знаю, что, возможно, смогу.
Entregar mis caricias
Доставить мои ласки
Pero nunca la ilusión
Но никогда не иллюзия
Que después vivirá tus recuerdos
Который потом будет жить твоими воспоминаниями.
En mis sueños y no podré vivir
В моих мечтах, и я не смогу жить.
Y después en mi vida vacia
А потом в моей жизни пусто.
La alegría no sentiré
Радости я не почувствую.
Junto a ti una dicha sentía
Рядом с тобой я чувствовал блаженство,
Cada día y siempre fui feliz
Каждый день, и я всегда был счастлив.
Y después voy a ser una sombra
А потом я стану тенью.
De tu sombra, tras de ti...
От твоей тени, за тобой...





Writer(s): Rudy A. Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.