Paroles et traduction Claudia de Colombia - Si mañana
Si
mañana
ya
no
somos
lo
que
ahora
If
tomorrow
we're
no
longer
what
we
are
now
Por
motivos
que
los
dos
desconocemos
For
reasons
that
neither
of
us
know
Y
amanezca
en
nuestros
ojos
otra
aurora
And
another
dawn
breaks
in
our
eyes
Me
pregunto
para
entonces
que
diremos
I
wonder
what
we'll
say
then
Hablaremos
de
la
dicha
que
hoy
vivimos
We'll
talk
about
the
joy
we
have
today
Añorando
este
cariño
tuyo
y
mio
Missing
this
love
that's
yours
and
mine
O
callando
viviremos
lo
que
fuimos
en
los
Or
we'll
live
in
silence
what
we
were
in
the
Brazos
torturantes
del
hastío
Torturous
arms
of
boredom
Es
mejor
no
atormentar
el
pensamiento
It's
better
not
to
torment
the
thought
Con
ausencias
que
talvéz
no
se
realicen
With
absences
that
may
never
happen
Somos
dueños
de
la
gloria
del
momento
We
own
the
glory
of
the
moment
Que
nos
junta
y
nos
permite
ser
felices
That
brings
us
together
and
allows
us
to
be
happy
Si
mañana
somos
beso
de
otra
boca
If
tomorrow
we're
someone
else's
kiss
A
quererte
en
el
presente
me
apresuro
I'll
rush
to
love
you
in
the
present
Haz
lo
mismo
dame
tú
lo
que
me
toca
Do
the
same,
give
me
what
I
deserve
Por
si
juntos
no
vivimos
el
futuro.(Bis)
In
case
we
don't
live
the
future
together.(Chorus)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.