Claudia - Com Mais de Trinta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia - Com Mais de Trinta




Com Mais de Trinta
Over Thirty
Não confie em ninguém com mais de trinta anos
Don't trust anyone over thirty
Não confie em ninguém com mais de trinta cruzeiros
Don't trust anyone over thirty pesos
O professor tem mais de trinta conselhos
The professor has more than thirty pieces of advice
Mas ele tem mais de trinta
But he's over thirty
Oh mais de trinta
Oh over thirty
Oh mais de trinta
Oh over thirty
Não confie em ninguém com mais de trinta ternos
Don't trust anyone with more than thirty suits
Não acredite em ninguém com mais de trinta vestidos
Don't believe anyone with more than thirty dresses
O diretor quer mais de trinta minutos
The director wants more than thirty minutes
Pra dirigir sua vida
To direct your life
A sua vida
Your life
A sua vida
Your life
Eu meço a vida nas coisas que eu faço
I measure life by the things I do
E nas coisas que eu sonho e não faço
And the things I dream about and don't do
Eu me desloco no tempo e no espaço
I move through time and space
Passo a passo, faço mais um traço
Step by step, I make another line
Faço mais um passo, traço a traço
I take another step, line by line
Sou prisioneiro do ar poluído
I'm a prisoner of the polluted air
O artigo trinta eu conheço de ouvido
I know Article 30 by heart
Eu me desloco no tempo e no espaço
I move through time and space
Na fumaça um mundo novo faço
I make a new world in the smoke
Faço um mundo novo na fumaça
I make a new world in the smoke
Não confie em ninguém com mais de trinta anos
Don't trust anyone over thirty
Não confie em ninguém com mais de trinta cruzeiros
Don't trust anyone over thirty pesos
O professor tem mais de trinta conselhos
The professor has more than thirty pieces of advice
Mas ele tem mais de trinta
But he's over thirty
Oh mais de trinta
Oh over thirty
Oh mais de trinta
Oh over thirty
Não confie em ninguém com mais de trinta ternos
Don't trust anyone with more than thirty suits
Não acredite em ninguém com mais de trinta vestidos
Don't believe anyone with more than thirty dresses
O diretor quer mais de trinta minutos
The director wants more than thirty minutes
Pra dirigir sua vida
To direct your life
A sua vida
Your life
A sua vida
Your life
Eu meço a vida nas coisas que eu faço
I measure life by the things I do
E nas coisas que eu sonho e não faço
And the things I dream about and don't do
Eu me desloco no tempo e no espaço
I move through time and space
Passo a passo, faço mais um traço
Step by step, I make another line
Faço mais um passo, traço a traço
I take another step, line by line
Sou prisioneiro do ar poluído
I'm a prisoner of the polluted air
O artigo trinta eu conheço de ouvido
I know Article 30 by heart
Eu me desloco no tempo e no espaço
I move through time and space
Na fumaça um mundo novo faço
I make a new world in the smoke
Faço um mundo novo na fumaça
I make a new world in the smoke
Não confie em ninguém com mais de trinta anos
Don't trust anyone over thirty
Não confie em ninguém com mais de trinta cruzeiros
Don't trust anyone over thirty pesos
O professor tem mais de trinta conselhos
The professor has more than thirty pieces of advice
Mas ele tem mais de trinta
But he's over thirty
Oh mais de trinta
Oh over thirty
Oh mais de trinta
Oh over thirty
Não confie em ninguém com mais de trinta ternos
Don't trust anyone with more than thirty suits
Não acredite em ninguém com mais de trinta vestidos
Don't believe anyone with more than thirty dresses
O diretor quer mais de trinta minutos
The director wants more than thirty minutes
Pra dirigir sua vida
To direct your life
A sua vida
Your life
A sua vida
Your life
Não confie em ninguém com mais de trinta anos
Don't trust anyone over thirty
Não confie em ninguém...
Don't trust anyone...





Writer(s): Marcos Valle, Paulo Sergio Kostenbader Valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.