Claudia - Com Mais de Trinta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudia - Com Mais de Trinta




Com Mais de Trinta
За Тридцать
Não confie em ninguém com mais de trinta anos
Не доверяй никому старше тридцати
Não confie em ninguém com mais de trinta cruzeiros
Не доверяй никому, у кого больше тридцати крузейро
O professor tem mais de trinta conselhos
У профессора больше тридцати советов
Mas ele tem mais de trinta
Но ему же больше тридцати
Oh mais de trinta
О, больше тридцати
Oh mais de trinta
О, больше тридцати
Não confie em ninguém com mais de trinta ternos
Не доверяй никому, у кого больше тридцати костюмов
Não acredite em ninguém com mais de trinta vestidos
Не верь никому, у кого больше тридцати платьев
O diretor quer mais de trinta minutos
Директор хочет больше тридцати минут
Pra dirigir sua vida
Чтобы управлять твоей жизнью
A sua vida
Твоей жизнью
A sua vida
Твоей жизнью
Eu meço a vida nas coisas que eu faço
Я измеряю жизнь тем, что делаю
E nas coisas que eu sonho e não faço
И тем, о чём мечтаю, но не делаю
Eu me desloco no tempo e no espaço
Я перемещаюсь во времени и пространстве
Passo a passo, faço mais um traço
Шаг за шагом, делаю ещё один штрих
Faço mais um passo, traço a traço
Делаю ещё один шаг, штрих за штрихом
Sou prisioneiro do ar poluído
Я пленница загрязнённого воздуха
O artigo trinta eu conheço de ouvido
Тридцатую статью я знаю наизусть
Eu me desloco no tempo e no espaço
Я перемещаюсь во времени и пространстве
Na fumaça um mundo novo faço
В дыму создаю новый мир
Faço um mundo novo na fumaça
Создаю новый мир в дыму
Não confie em ninguém com mais de trinta anos
Не доверяй никому старше тридцати
Não confie em ninguém com mais de trinta cruzeiros
Не доверяй никому, у кого больше тридцати крузейро
O professor tem mais de trinta conselhos
У профессора больше тридцати советов
Mas ele tem mais de trinta
Но ему же больше тридцати
Oh mais de trinta
О, больше тридцати
Oh mais de trinta
О, больше тридцати
Não confie em ninguém com mais de trinta ternos
Не доверяй никому, у кого больше тридцати костюмов
Não acredite em ninguém com mais de trinta vestidos
Не верь никому, у кого больше тридцати платьев
O diretor quer mais de trinta minutos
Директор хочет больше тридцати минут
Pra dirigir sua vida
Чтобы управлять твоей жизнью
A sua vida
Твоей жизнью
A sua vida
Твоей жизнью
Eu meço a vida nas coisas que eu faço
Я измеряю жизнь тем, что делаю
E nas coisas que eu sonho e não faço
И тем, о чём мечтаю, но не делаю
Eu me desloco no tempo e no espaço
Я перемещаюсь во времени и пространстве
Passo a passo, faço mais um traço
Шаг за шагом, делаю ещё один штрих
Faço mais um passo, traço a traço
Делаю ещё один шаг, штрих за штрихом
Sou prisioneiro do ar poluído
Я пленница загрязнённого воздуха
O artigo trinta eu conheço de ouvido
Тридцатую статью я знаю наизусть
Eu me desloco no tempo e no espaço
Я перемещаюсь во времени и пространстве
Na fumaça um mundo novo faço
В дыму создаю новый мир
Faço um mundo novo na fumaça
Создаю новый мир в дыму
Não confie em ninguém com mais de trinta anos
Не доверяй никому старше тридцати
Não confie em ninguém com mais de trinta cruzeiros
Не доверяй никому, у кого больше тридцати крузейро
O professor tem mais de trinta conselhos
У профессора больше тридцати советов
Mas ele tem mais de trinta
Но ему же больше тридцати
Oh mais de trinta
О, больше тридцати
Oh mais de trinta
О, больше тридцати
Não confie em ninguém com mais de trinta ternos
Не доверяй никому, у кого больше тридцати костюмов
Não acredite em ninguém com mais de trinta vestidos
Не верь никому, у кого больше тридцати платьев
O diretor quer mais de trinta minutos
Директор хочет больше тридцати минут
Pra dirigir sua vida
Чтобы управлять твоей жизнью
A sua vida
Твоей жизнью
A sua vida
Твоей жизнью
Não confie em ninguém com mais de trinta anos
Не доверяй никому старше тридцати
Não confie em ninguém...
Не доверяй никому...





Writer(s): Marcos Valle, Paulo Sergio Kostenbader Valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.