Paroles et traduction Claudia - Com Mais de Trinta
Com Mais de Trinta
За Тридцать
Não
confie
em
ninguém
com
mais
de
trinta
anos
Не
доверяй
никому
старше
тридцати
Não
confie
em
ninguém
com
mais
de
trinta
cruzeiros
Не
доверяй
никому,
у
кого
больше
тридцати
крузейро
O
professor
tem
mais
de
trinta
conselhos
У
профессора
больше
тридцати
советов
Mas
ele
tem
mais
de
trinta
Но
ему
же
больше
тридцати
Oh
mais
de
trinta
О,
больше
тридцати
Oh
mais
de
trinta
О,
больше
тридцати
Não
confie
em
ninguém
com
mais
de
trinta
ternos
Не
доверяй
никому,
у
кого
больше
тридцати
костюмов
Não
acredite
em
ninguém
com
mais
de
trinta
vestidos
Не
верь
никому,
у
кого
больше
тридцати
платьев
O
diretor
quer
mais
de
trinta
minutos
Директор
хочет
больше
тридцати
минут
Pra
dirigir
sua
vida
Чтобы
управлять
твоей
жизнью
Eu
meço
a
vida
nas
coisas
que
eu
faço
Я
измеряю
жизнь
тем,
что
делаю
E
nas
coisas
que
eu
sonho
e
não
faço
И
тем,
о
чём
мечтаю,
но
не
делаю
Eu
me
desloco
no
tempo
e
no
espaço
Я
перемещаюсь
во
времени
и
пространстве
Passo
a
passo,
faço
mais
um
traço
Шаг
за
шагом,
делаю
ещё
один
штрих
Faço
mais
um
passo,
traço
a
traço
Делаю
ещё
один
шаг,
штрих
за
штрихом
Sou
prisioneiro
do
ar
poluído
Я
пленница
загрязнённого
воздуха
O
artigo
trinta
eu
conheço
de
ouvido
Тридцатую
статью
я
знаю
наизусть
Eu
me
desloco
no
tempo
e
no
espaço
Я
перемещаюсь
во
времени
и
пространстве
Na
fumaça
um
mundo
novo
faço
В
дыму
создаю
новый
мир
Faço
um
mundo
novo
na
fumaça
Создаю
новый
мир
в
дыму
Não
confie
em
ninguém
com
mais
de
trinta
anos
Не
доверяй
никому
старше
тридцати
Não
confie
em
ninguém
com
mais
de
trinta
cruzeiros
Не
доверяй
никому,
у
кого
больше
тридцати
крузейро
O
professor
tem
mais
de
trinta
conselhos
У
профессора
больше
тридцати
советов
Mas
ele
tem
mais
de
trinta
Но
ему
же
больше
тридцати
Oh
mais
de
trinta
О,
больше
тридцати
Oh
mais
de
trinta
О,
больше
тридцати
Não
confie
em
ninguém
com
mais
de
trinta
ternos
Не
доверяй
никому,
у
кого
больше
тридцати
костюмов
Não
acredite
em
ninguém
com
mais
de
trinta
vestidos
Не
верь
никому,
у
кого
больше
тридцати
платьев
O
diretor
quer
mais
de
trinta
minutos
Директор
хочет
больше
тридцати
минут
Pra
dirigir
sua
vida
Чтобы
управлять
твоей
жизнью
Eu
meço
a
vida
nas
coisas
que
eu
faço
Я
измеряю
жизнь
тем,
что
делаю
E
nas
coisas
que
eu
sonho
e
não
faço
И
тем,
о
чём
мечтаю,
но
не
делаю
Eu
me
desloco
no
tempo
e
no
espaço
Я
перемещаюсь
во
времени
и
пространстве
Passo
a
passo,
faço
mais
um
traço
Шаг
за
шагом,
делаю
ещё
один
штрих
Faço
mais
um
passo,
traço
a
traço
Делаю
ещё
один
шаг,
штрих
за
штрихом
Sou
prisioneiro
do
ar
poluído
Я
пленница
загрязнённого
воздуха
O
artigo
trinta
eu
conheço
de
ouvido
Тридцатую
статью
я
знаю
наизусть
Eu
me
desloco
no
tempo
e
no
espaço
Я
перемещаюсь
во
времени
и
пространстве
Na
fumaça
um
mundo
novo
faço
В
дыму
создаю
новый
мир
Faço
um
mundo
novo
na
fumaça
Создаю
новый
мир
в
дыму
Não
confie
em
ninguém
com
mais
de
trinta
anos
Не
доверяй
никому
старше
тридцати
Não
confie
em
ninguém
com
mais
de
trinta
cruzeiros
Не
доверяй
никому,
у
кого
больше
тридцати
крузейро
O
professor
tem
mais
de
trinta
conselhos
У
профессора
больше
тридцати
советов
Mas
ele
tem
mais
de
trinta
Но
ему
же
больше
тридцати
Oh
mais
de
trinta
О,
больше
тридцати
Oh
mais
de
trinta
О,
больше
тридцати
Não
confie
em
ninguém
com
mais
de
trinta
ternos
Не
доверяй
никому,
у
кого
больше
тридцати
костюмов
Não
acredite
em
ninguém
com
mais
de
trinta
vestidos
Не
верь
никому,
у
кого
больше
тридцати
платьев
O
diretor
quer
mais
de
trinta
minutos
Директор
хочет
больше
тридцати
минут
Pra
dirigir
sua
vida
Чтобы
управлять
твоей
жизнью
Não
confie
em
ninguém
com
mais
de
trinta
anos
Не
доверяй
никому
старше
тридцати
Não
confie
em
ninguém...
Не
доверяй
никому...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Valle, Paulo Sergio Kostenbader Valle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.