Paroles et traduction Claudine Longet - Colours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yellow
is
the
colour
of
my
true
love's
hair
Желтый
- цвет
волос
моей
любимой
In
the
mornin'
when
we
rise,
Утром,
когда
мы
просыпаемся,
In
the
mornin'
when
we
rise,
Утром,
когда
мы
просыпаемся,
That's
the
time,
that's
the
time,
Это
время,
это
время,
I
love
the
best.
Которое
я
люблю
больше
всего.
Blue's
the
colour
of
the
sky
Голубой
- цвет
неба
In
the
mornin'
when
we
rise,
Утром,
когда
мы
просыпаемся,
In
the
mornin'
when
we
rise.
Утром,
когда
мы
просыпаемся.
In
the
mornin'
when
we
rise.
Утром,
когда
мы
просыпаемся.
That's
the
time,
that's
the
time
Это
время,
это
время
I
love
the
best.
Которое
я
люблю
больше
всего.
Green's
the
colour
of
the
sparklin'
corn
Зеленый
- цвет
блестящей
кукурузы
In
the
mornin'
when
we
rise,
Утром,
когда
мы
просыпаемся,
In
the
mornin'
when
we
rise.
Утром,
когда
мы
просыпаемся.
In
the
mornin'
when
we
rise.
Утром,
когда
мы
просыпаемся.
That's
the
time,
that's
the
time
Это
время,
это
время
I
love
the
best.
Которое
я
люблю
больше
всего.
Mellow
is
the
feeling
that
I
get
Нежность
- это
чувство,
которое
я
испытываю
When
I
see
her,
mm
hmm,
Когда
вижу
его,
мм-хм,
When
I
see
her,
uh
huh.
Когда
вижу
его,
ага.
That's
the
time,
that's
the
time
Это
время,
это
время
I
love
the
best.
Которое
я
люблю
больше
всего.
Freedom
is
a
word
I
rarely
use
Свобода
- это
слово,
которое
я
редко
использую
Without
thinkin',
mm
hmm,
Не
думая,
мм-хм,
Without
thinkin',
mm
hmm,
Не
думая,
мм-хм,
Of
the
time,
of
the
time
О
времени,
о
времени
When
I've
been
loved.
Когда
меня
любили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leitch Donovan Phillips
Album
Colours
date de sortie
24-02-1968
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.