Claudine Longet - Happy Talk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudine Longet - Happy Talk




Happy talking, keep talking happy talk
Счастливые разговоры, продолжайте говорить счастливые разговоры
Talk about things you'd like to do
Поговори о том, что ты хотел бы сделать.
You've got to have a dream
У тебя должна быть мечта.
If you don't have a dream
Если у тебя нет мечты ...
How you gonna have a dream come true?
Как ты собираешься осуществить свою мечту?
Talk about the moon floating in the sky
Поговорим о Луне, плывущей по небу.
Looking like a lily on a lake
Ты похожа на Лилию в озере.
Talk about a bird learning how to fly
Поговорим о птице, которая учится летать.
Making all the music he can make
Сочиняет всю музыку, какую только может.
Happy talking, keep talking happy talk
Счастливые разговоры, продолжайте говорить счастливые разговоры
Talk about things you'd like to do
Поговори о том, что ты хотел бы сделать.
You've got to have a dream
У тебя должна быть мечта.
If you don't have a dream
Если у тебя нет мечты ...
How you gonna have a dream come true?
Как ты собираешься осуществить свою мечту?
Your turn:
Твоя очередь:
Talk about a star looking like a toy
Поговорим о звезде, похожей на игрушку.
Peeking through the branches of a tree
Подглядываю сквозь ветви дерева.
Talk about a girl, talk about a boy
Поговорим о девушке, поговорим о мальчике.
Counting all the ripples on the sea
Считая всю рябь на море.
Happy talking, keep talking happy talk
Счастливые разговоры, продолжайте говорить счастливые разговоры
Talk about things you'd like to do
Поговори о том, что ты хотел бы сделать.
You've got to have a dream
У тебя должна быть мечта.
If you don't have a dream
Если у тебя нет мечты ...
How you gonna have a dream come true?
Как ты собираешься осуществить свою мечту?
Happy talking, keep talking happy talk
Счастливые разговоры, продолжайте говорить счастливые разговоры
Talk about things you'd like to do
Поговори о том, что ты хотел бы сделать.
You've got to have a dream
У тебя должна быть мечта.
If you don't have a dream
Если у тебя нет мечты ...
How you gonna have a dream come true?
Как ты собираешься осуществить свою мечту?
I had a dream!
Мне приснился сон!





Writer(s): Hammerstein Oscar Ii, Rodgers Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.