Paroles et traduction Claudinho Brasil - Bella Ciao (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella Ciao (Remix)
Bella Ciao (Remix)
Bella
ciao,
bellla
ciao,
bella
ciao
ciao
Farewell
my
love,
farewell
my
love,
farewell
my
love,
my
love
Una
mattina
mi
son′
svegliato
One
morning
I
awoke
E
ho
trovato
l'invasor
And
I
found
the
invader
O
partigiano,
portami
via
O
partisan,
take
me
away
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
O
farewell
my
love,
farewell
my
love,
farewell
my
love,
my
love
O
partigiano,
portami
via
O
partisan,
take
me
away
Ché
mi
sento
di
morir
For
I
feel
like
dying
E
se
io
muoio
da
partigiano
And
if
I
die
as
a
partisan
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
O
farewell
my
love,
farewell
my
love,
farewell
my
love,
my
love
E
se
io
muoio
da
partigiano
And
if
I
die
as
a
partisan
Tu
mi
devi
seppellir
You
must
bury
me
E
se
io
muoio
da
partigiano
And
if
I
die
as
a
partisan
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
O
farewell
my
love,
farewell
my
love,
farewell
my
love,
my
love
E
se
io
muoio
da
partigiano
And
if
I
die
as
a
partisan
Tu
mi
devi
seppellir
You
must
bury
me
E
seppellire
lassù
in
montagna
And
bury
me
up
in
the
mountains
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
O
farewell
my
love,
farewell
my
love,
farewell
my
love,
my
love
E
seppellire
lassù
in
montagna
And
bury
me
up
in
the
mountains
Sotto
l′ombra
di
un
bel
fior
Under
the
shade
of
a
beautiful
flower
Le
genti
che
passeranno
The
people
who
pass
by
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
O
farewell
my
love,
farewell
my
love,
farewell
my
love,
my
love
Le
genti
che
passeranno
The
people
who
pass
by
Mi
diranno:
Che
bel
fior
Will
say
to
me:
What
a
beautiful
flower
E
quest'
è
il
fiore
del
partigiano
And
this
is
the
flower
of
the
partisan
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
O
farewell
my
love,
farewell
my
love,
farewell
my
love,
my
love
E
quest'è
il
fiore
del
partigiano
And
this
is
the
flower
of
the
partisan
Morto
per
la
libertà
Who
died
for
freedom
E
se
io
muoio
da
partigiano
And
if
I
die
as
a
partisan
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
O
farewell
my
love,
farewell
my
love,
farewell
my
love,
my
love
E
se
io
muoio
da
partigiano
And
if
I
die
as
a
partisan
Tu
mi
devi
seppellir
You
must
bury
me
E
seppellire
lassù
in
montagna
And
bury
me
up
in
the
mountains
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
O
farewell
my
love,
farewell
my
love,
farewell
my
love,
my
love
E
seppellire
lassù
in
montagna
And
bury
me
up
in
the
mountains
Sotto
l′ombra
di
un
bel
fior
Under
the
shade
of
a
beautiful
flower
E
se
io
muoio
da
partigiano
And
if
I
die
as
a
partisan
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
O
farewell
my
love,
farewell
my
love,
farewell
my
love,
my
love
E
se
io
muoio
da
partigiano
And
if
I
die
as
a
partisan
Tu
mi
devi
seppellir
You
must
bury
me
E
seppellire
lassù
in
montagna
And
bury
me
up
in
the
mountains
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
O
farewell
my
love,
farewell
my
love,
farewell
my
love,
my
love
E
seppellire
lassù
in
montagna
And
bury
me
up
in
the
mountains
Sotto
l′ombra
di
un
bel
fior
Under
the
shade
of
a
beautiful
flower
Le
genti
che
passeranno
The
people
who
pass
by
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
O
farewell
my
love,
farewell
my
love,
farewell
my
love,
my
love
Le
genti
che
passeranno
The
people
who
pass
by
Mi
diranno:
Che
bel
fior
Will
say
to
me:
What
a
beautiful
flower
Le
genti
che
passeranno
The
people
who
pass
by
Mi
diranno:
Che
bel
fior
Will
say
to
me:
What
a
beautiful
flower
Le
genti
che
passeranno
The
people
who
pass
by
Mi
diranno:
Che
bel
fior
Will
say
to
me:
What
a
beautiful
flower
E
se
io
muoio
da
partigiano
And
if
I
die
as
a
partisan
Tu
mi
devi
seppellir
You
must
bury
me
E
seppellire
lassù
in
montagna
And
bury
me
up
in
the
mountains
Sotto
l'ombra
di
un
bel
fior
Under
the
shade
of
a
beautiful
flower
E
seppellire
lassù
in
montagna
And
bury
me
up
in
the
mountains
Sotto
l′ombra
di
un
bel
fior
Under
the
shade
of
a
beautiful
flower
E
seppellire
lassù
in
montagna
And
bury
me
up
in
the
mountains
Sotto
l'ombra
di
un
bel
fior
Under
the
shade
of
a
beautiful
flower
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudinho Brasil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.