Claudinho Brasil - Bella Ciao (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudinho Brasil - Bella Ciao (Remix)




Bella Ciao (Remix)
Bella Ciao (Remix)
Bella ciao, bellla ciao, bella ciao ciao
Farewell my love, farewell my love, farewell my love, my love
Una mattina mi son′ svegliato
One morning I awoke
E ho trovato l'invasor
And I found the invader
O partigiano, portami via
O partisan, take me away
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
O farewell my love, farewell my love, farewell my love, my love
O partigiano, portami via
O partisan, take me away
Ché mi sento di morir
For I feel like dying
E se io muoio da partigiano
And if I die as a partisan
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
O farewell my love, farewell my love, farewell my love, my love
E se io muoio da partigiano
And if I die as a partisan
Tu mi devi seppellir
You must bury me
E se io muoio da partigiano
And if I die as a partisan
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
O farewell my love, farewell my love, farewell my love, my love
E se io muoio da partigiano
And if I die as a partisan
Tu mi devi seppellir
You must bury me
E seppellire lassù in montagna
And bury me up in the mountains
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
O farewell my love, farewell my love, farewell my love, my love
E seppellire lassù in montagna
And bury me up in the mountains
Sotto l′ombra di un bel fior
Under the shade of a beautiful flower
Le genti che passeranno
The people who pass by
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
O farewell my love, farewell my love, farewell my love, my love
Le genti che passeranno
The people who pass by
Mi diranno: Che bel fior
Will say to me: What a beautiful flower
E quest' è il fiore del partigiano
And this is the flower of the partisan
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
O farewell my love, farewell my love, farewell my love, my love
E quest'è il fiore del partigiano
And this is the flower of the partisan
Morto per la libertà
Who died for freedom
E se io muoio da partigiano
And if I die as a partisan
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
O farewell my love, farewell my love, farewell my love, my love
E se io muoio da partigiano
And if I die as a partisan
Tu mi devi seppellir
You must bury me
E seppellire lassù in montagna
And bury me up in the mountains
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
O farewell my love, farewell my love, farewell my love, my love
E seppellire lassù in montagna
And bury me up in the mountains
Sotto l′ombra di un bel fior
Under the shade of a beautiful flower
E se io muoio da partigiano
And if I die as a partisan
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
O farewell my love, farewell my love, farewell my love, my love
E se io muoio da partigiano
And if I die as a partisan
Tu mi devi seppellir
You must bury me
E seppellire lassù in montagna
And bury me up in the mountains
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
O farewell my love, farewell my love, farewell my love, my love
E seppellire lassù in montagna
And bury me up in the mountains
Sotto l′ombra di un bel fior
Under the shade of a beautiful flower
Le genti che passeranno
The people who pass by
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
O farewell my love, farewell my love, farewell my love, my love
Le genti che passeranno
The people who pass by
Mi diranno: Che bel fior
Will say to me: What a beautiful flower
Le genti che passeranno
The people who pass by
Mi diranno: Che bel fior
Will say to me: What a beautiful flower
Le genti che passeranno
The people who pass by
Mi diranno: Che bel fior
Will say to me: What a beautiful flower
E se io muoio da partigiano
And if I die as a partisan
Tu mi devi seppellir
You must bury me
E seppellire lassù in montagna
And bury me up in the mountains
Sotto l'ombra di un bel fior
Under the shade of a beautiful flower
E seppellire lassù in montagna
And bury me up in the mountains
Sotto l′ombra di un bel fior
Under the shade of a beautiful flower
E seppellire lassù in montagna
And bury me up in the mountains
Sotto l'ombra di un bel fior
Under the shade of a beautiful flower





Writer(s): Claudinho Brasil

Claudinho Brasil - Bella Ciao (Remix)
Album
Bella Ciao (Remix)
date de sortie
13-04-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.