Paroles et traduction Claudinho & Buchecha - Meu Compromisso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Compromisso
Meine Verpflichtung
Eu
não
posso
fazer
Ich
kann
nicht
amor
com
você
mit
dir
schlafen,
porque
eu
tenho
o
meu
compromisso
weil
ich
meine
Verpflichtung
habe.
se
acaso
eu
resolver
Wenn
ich
mich
dazu
entschließen
sollte,
te
fazer
mulher
dich
zur
Frau
zu
nehmen,
vou
por
o
meu
casamento
em
risco
würde
ich
meine
Ehe
riskieren.
se
a
canoa
virou
Wenn
das
Kanu
gekentert
ist,
no
embarque
do
amor
beim
Einstieg
in
die
Liebe,
confundiu,
os
meus
sentimentos
hat
es
meine
Gefühle
verwirrt.
amo
minha
mulher
Ich
liebe
meine
Frau,
mas
sabe
como
é
aber
du
weißt,
wie
es
ist,
desejo
é
mais
forte
que
os
mandamentos
Verlangen
ist
stärker
als
die
Gebote.
pra
se
dar
e
se
deixar
levar
por
um
amor
em
que
possa
confiar
Um
sich
hinzugeben
und
sich
von
einer
Liebe
leiten
zu
lassen,
der
man
vertrauen
kann,
não
vou
trocar
werde
ich
nicht
o
que
é
certo
das
Sichere
pelo
que
há
de
ser
gegen
das
Ungewisse
tauschen.
o
ideal
é
deixar
acontecer
Das
Ideal
ist,
es
geschehen
zu
lassen.
libera
o
seu
coração
Befreie
dein
Herz
pra
outra
pessoa
für
eine
andere
Person,
o
meu
vive
louca
paixão
meines
lebt
eine
verrückte
Leidenschaft,
to
numa
boa
mir
geht
es
gut.
libera
o
seu
coração
Befreie
dein
Herz
pra
outra
pessoa
für
eine
andere
Person,
o
meu
vive
louca
paixão
meines
lebt
eine
verrückte
Leidenschaft,
to
numa
boa
mir
geht
es
gut.
Eu
não
posso
fazer
Ich
kann
nicht
amor
com
você
mit
dir
schlafen,
porque
eu
tenho
o
meu
compromisso
weil
ich
meine
Verpflichtung
habe.
se
acaso
eu
resolver
Wenn
ich
mich
dazu
entschließen
sollte,
te
fazer
mulher
dich
zur
Frau
zu
nehmen,
vou
por
o
meu
casamento
em
risco
würde
ich
meine
Ehe
riskieren.
se
a
canoa
virou
Wenn
das
Kanu
gekentert
ist,
no
embarque
do
amor
beim
Einstieg
in
die
Liebe,
confundiu
os
meus
sentimentos
hat
es
meine
Gefühle
verwirrt.
amo
minha
mulher
Ich
liebe
meine
Frau,
mas
sabe
como
é
aber
du
weißt,
wie
es
ist,
desejo
é
mais
forte
que
os
mandamentos
Verlangen
ist
stärker
als
die
Gebote.
pra
se
dar
e
se
deixar
levar
por
um
amor
em
que
possa
confiar
não
vou
trocar
Um
sich
hinzugeben
und
sich
von
einer
Liebe
leiten
zu
lassen,
der
man
vertrauen
kann,
werde
ich
nicht
das
Sichere
gegen
das
Ungewisse
tauschen.
o
que
é
certo
Das
Ideal
ist,
pelo
que
há
de
ser
es
geschehen
zu
lassen.
o
ideal
é
deixar
acontecer
Das
Ideal
ist,
es
geschehen
zu
lassen.
pra
se
dar
e
se
deixar
levar
por
um
amor
em
que
possa
confiar
não
vou
trocar
Um
sich
hinzugeben
und
sich
von
einer
Liebe
leiten
zu
lassen,
der
man
vertrauen
kann,
werde
ich
nicht
das
Sichere
gegen
das
Ungewisse
tauschen.
o
que
é
certo
Das
Ideal
ist,
pelo
que
há
de
ser
es
geschehen
zu
lassen.
o
ideal
é
deixar
acontecer
Das
Ideal
ist,
es
geschehen
zu
lassen.
libera
o
seu
coração
Befreie
dein
Herz
pra
outra
pessoa
für
eine
andere
Person,
o
meu
vive
louca
paixão
meines
lebt
eine
verrückte
Leidenschaft,
to
numa
boa
mir
geht
es
gut.
libera
o
seu
coração
Befreie
dein
Herz
pra
outra
pessoa
für
eine
andere
Person,
o
meu
vive
louca
paixão
meines
lebt
eine
verrückte
Leidenschaft,
to
numa
boa
mir
geht
es
gut.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claucirley Souza, Claudio Rodrigues De Mattos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.