Paroles et traduction Claudinho & Buchecha - Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
quero
paz...
Я
хочу
мира...
Ninguém
se
respeita
Никто
не
уважает
друг
друга
Ninguém
tem
direitos
Ни
у
кого
нет
прав
Ninguém
se
aceita
Никто
не
принимает
друг
друга
E
ninguém
é
perfeito
И
никто
не
идеален
Afinal
de
contas
В
конце
концов
O
que
mais
é
preciso
mudar?
Что
еще
нужно
изменить?
Eu
com
a
minha
raça
Я
со
своей
расой
Você
na
sua
crença
Ты
со
своей
верой
Entre
tantas
cores
Среди
стольких
цветов
Qual
a
diferença?
В
чем
разница?
É
preciso
todas,
para
o
arco-íris
brilhar
Нужны
все,
чтобы
радуга
сияла
Aviões
caindo
Самолеты
падают
Irmãos
se
separando
Братья
расстаются
Bombas
explodindo
Бомбы
взрываются
Crianças
chorando
Дети
плачут
Mas
que
mundo
é
esse
Что
же
это
за
мир,
Que
a
gente
tá
tentando
salvar?
Который
мы
пытаемся
спасти?
A
gente
tá
querendo
paz
(paz)
Мы
хотим
мира
(мира)
O
mundo
precisa
de
paz,
paz
Миру
нужен
мир,
мир
De
objetivos
iguais
Одинаковых
целей
Mais
amor
dentro
do
coração
Больше
любви
в
сердце
A
gente
tá
querendo
paz
(paz)
Мы
хотим
мира
(мира)
Mais
uma
chance
pra
paz,
paz
Еще
один
шанс
для
мира,
мира
Que
os
sentimentos
rivais,
paz
Чтобы
сопернические
чувства,
мир,
Acabem
num
abraço
de
irmãos
Закончились
в
объятиях
братьев
Uns
acendem
velas
Одни
зажигают
свечи
Outros
cantam
hinos
Другие
поют
гимны
Uns
batem
tambores
Одни
бьют
в
барабаны
Outros
tocam
sinos
Другие
звонят
в
колокола
Mas
todos
se
ajoelham
Но
все
преклоняют
колени
Porque
a
intenção
é
igual
Потому
что
намерение
одинаково
Uns
trocam
palavras
Одни
обмениваются
словами
Outros
usam
livros
Другие
используют
книги
Uns
carregam
armas
Одни
носят
оружие
Outros
ficam
vivos
Другие
остаются
живы
A
eterna
luta
Вечная
борьба
Que
existe
entre
o
bem
e
o
mal
Которая
существует
между
добром
и
злом
Uns
fazem
banquetes
Одни
устраивают
банкеты
Outros
comem
lixo
Другие
едят
мусор
Quem
será
o
homem?
Кто
же
человек?
Quem
será
o
bicho?
Кто
же
зверь?
Mas
que
mundo
é
esse
Что
же
это
за
мир,
Que
a
gente
tá
tentando
salvar?
Который
мы
пытаемся
спасти?
A
gente
tá
querendo
paz
(paz)
Мы
хотим
мира
(мира)
O
mundo
precisa
de
paz,
paz
Миру
нужен
мир,
мир
De
objetivos
iguais
Одинаковых
целей
Mais
amor
dentro
do
coração
(Quero
paz)
Больше
любви
в
сердце
(Хочу
мира)
A
gente
tá
querendo
paz
(paz)
Мы
хотим
мира
(мира)
Mais
uma
chance
pra
paz,
paz
Еще
один
шанс
для
мира,
мира
Que
os
sentimentos
rivais,
paz
Чтобы
сопернические
чувства,
мир,
Acabem
num
abraço
de
irmãos
Закончились
в
объятиях
братьев
A
gente
tá
querendo
paz,
paz
Мы
хотим
мира,
мира
O
mundo
precisa
de
paz,
paz
Миру
нужен
мир,
мир
De
objetivos
iguais
Одинаковых
целей
Mais
amor
dentro
do
coração
Больше
любви
в
сердце
A
gente
tá
querendo
paz,
paz
Мы
хотим
мира,
мира
Mais
uma
chance
pra
paz,
paz
Еще
один
шанс
для
мира,
мира
Que
os
sentimentos
rivais,
paz
Чтобы
сопернические
чувства,
мир,
Acabem
num
abraço
de
irmãos
Закончились
в
объятиях
братьев
A
gente
tá
querendo
paz!
Мы
хотим
мира!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caio De Figueiredo Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.