Claudio Abbado feat. Coro del Teatro alla Scala di Milano, Orchestra del Teatro alla Scala di Milano & Romano Gandolfi - Macbeth: Patria oppressa! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Abbado feat. Coro del Teatro alla Scala di Milano, Orchestra del Teatro alla Scala di Milano & Romano Gandolfi - Macbeth: Patria oppressa!




Macbeth: Patria oppressa!
Макбет: Родина угнетена!
Patria oppressa! il dolce nome
Родина угнетена! Сладкое имя
No, di madre aver non puoi,
Нет, ты не можешь быть матерью,
Or che tutta a figli tuoi
Теперь ты полностью обращена в могилу
Sei conversa in un avel.
Для своих детей.
D'orfanelli e di piangenti
Сироты и плачущие
Chi lo sposo e chi la prole
Тот мужа, та детей
Al venir del nuovo Sole
С наступлением нового дня
S'alza un grido e fere il Ciel.
Поднимают крик и поражают Небеса.
A quel grido il Ciel risponde
Небеса отвечают на этот крик,
Quasi voglia impietosito
Как будто хотят, сжалившись,
Propagar per l'infinito,
Распространить по бесконечности
Patria oppressa, il tuo dolor.
Родина угнетена, твоя скорбь.
Suona a morto ognor la squilla,
Погребальный колокол звонит вечно,
Ma nessuno audace è tanto
Но никто не столь смел,
Che pur doni un vano pianto
Чтобы просто дать напрасный плач
A chi soffre ed a chi muor.
Тем, кто страдает и умирает.





Writer(s): Giuseppe Verdi, Mario Parenti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.