Claudio Alcaraz - Cuando Quieras Quiero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Alcaraz - Cuando Quieras Quiero




Yo no puedo creer que en poco tiempo
Я не могу поверить, что за короткое время
Añore ver tus ojos fijamente
Я тоскую по твоим глазам.
Me cuesta el aceptarlo, pero lo hago
Мне трудно принять это, но я это делаю.
Improvisando hasta en mis sueños para verte
Импровизирую даже во сне, чтобы увидеть тебя.
Lo juro me sorprende y me estremese
Клянусь, я удивлен и содрогаюсь.
El dulce coquetear de tu sonrisa
Сладкий флирт твоей улыбки
Mi vida se que no estoy en tus planes
Моя жизнь, я знаю, что я не в твоих планах.
Aqui estare esperandote que algun dia
Здесь я буду ждать тебя когда-нибудь.
No te de miedo conocerme
Не бойся встретиться со мной.
Depronto hasta quererme
Я умираю, пока не захочу.
Sosobra no tendras jamas conmigo
Сособра, у тебя больше не будет со мной.
Un universo de ilusiones
Вселенная иллюзий
Un mundo de canciones
Мир песен
Recibiras a cambio de un besito
Ты получишь в обмен на маленький поцелуй.
Un loco enamorado de la vida
Сумасшедший, влюбленный в жизнь,
Y amante a la eternidad
И любовник в вечность
Cuando quieras quiero
Когда ты хочешь, я хочу,
Donde quieras quiero
Где ты хочешь, я хочу.
Yo dejo todo a un lado
Я оставляю все в стороне.
{{ pa' sali' contigo }}
{{ па 'Сали' с тобой }}
Que cuando quieras quiero
Что, когда ты хочешь, я хочу,
{{ una señal me basta }}
{{ одного знака мне достаточно }}
Decirte lo de siempre
Сказать тебе, как обычно.
{{ aqui ya no hace falta }}
{{ здесь больше не нужно }}
Me gusta me seduce tu insolencia
Мне нравится, что меня соблазняет твоя наглость.
Tan terca y caprichosa como nadie
Такая же упрямая и капризная, как никто другой
Sencillamente yo no sere tu amigo
Я просто не буду твоим другом.
Te tengo ganas y eso tu muy bien lo sabes
Я жажду Тебя, и ты это прекрасно знаешь.
Por eso cuando nadie se de cuenta
Вот почему, когда никто не замечает
Voy a robarme tu corazoncito
Я украду твое маленькое сердце.
Veras que en el silencio de una noche
Ты увидишь, что в тишине ночи
Podras sentir tu cuerpo al lado mio
Ты можешь чувствовать свое тело рядом со мной.
Hoy mi verdad es que tu nombre
Сегодня моя правда в том, что твое имя
Tan solo no me ignores
Просто не игнорируй меня.
Yo muevo cielo y tierra por tenerte
Я двигаю небо и землю, чтобы иметь тебя.
Que hasta me olvido del pasado
Что я даже забываю о прошлом.
Si estas aqui a mi lado
Если ты здесь, рядом со мной.
Ya casi me doy cuenta
Я почти понял.
Mi locquita enamorada de la vida
Моя маленькая любовь к жизни
Y amante en la eternidad
И любовник в вечности
Cuando quieras quiero
Когда ты хочешь, я хочу,
{{ donde quieras quiero }}
{{ где вы хотите я хочу }}
Yo dejo todo a un lado
Я оставляю все в стороне.
{{ pa' sali' contigo }}
{{ па 'Сали' с тобой }}
Que cuando quieras quiero
Что, когда ты хочешь, я хочу,
{{ una señal me basta }}
{{ одного знака мне достаточно }}
Decirte lo de siempre
Сказать тебе, как обычно.
{{ aqui ya no hace falta }}
{{ здесь больше не нужно }}
Hay un loco enamorado de la vida
Есть сумасшедший, влюбленный в жизнь,
Y amante a la eternidad
И любовник в вечность
Cuando quieras quiero
Когда ты хочешь, я хочу,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.