Claudio Alcaraz - Dicen de MI - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Alcaraz - Dicen de MI




Dicen de MI
Говорят обо мне
Dicen De Mi
Говорят обо мне,
Que el dinero me ha cambiado y eso es malo
Что деньги меня изменили, и это плохо.
Considero que es mas gacho andar hablando
Считаю, хуже говорить гадости
De la gente que sabes que te ha ayudado
О людях, которые тебе помогали.
Yo no olvido al que a mi me hechó la mano.
Я не забываю тех, кто мне протянул руку.
¿Que les diré?
Что я могу сказать?
Estoy jóven pero también bien curtido
Я молод, но уже закален жизнью,
Bien conciente siempre estoy de lo que digo
Всегда осознаю, что говорю.
Y si hay alguien que se sienta aquí ofendido
И если кто-то здесь чувствует себя обиженным,
Invitados estan a agarrar camino.
Приглашаю вас уйти.
Quieren que me porte bien
Хотят, чтобы я хорошо относился
Con los que un día me humillaron
К тем, кто когда-то меня унижал.
Tantas cosas me aguanté
Столько всего я вытерпел,
Pero todo hoy ya ha cambiado
Но сегодня все изменилось.
Amistades suelen ser
Друзьями называют тех,
Las que siempre te acompañan
Кто всегда рядом с тобой,
Las que siempre están conmigo
Кто всегда со мной,
En las buenas y en las malas
И в радости, и в горе.
El amigo no te juzga
Друг тебя не осуждает,
No te critíca
Не критикует,
No te da la espalda
Не поворачивается спиной,
Ese no siente envidia
Он не завидует.
El amigo es el que está
Друг это тот, кто рядом,
Cuando tu lo necesitas.
Когда ты в нем нуждаешься.
(Y seguimos firmes compa Claudio)
мы продолжаем, компаньон Клаудио)
(Ánimo viejón. así nomás)
(Держись, старик. Только так)
Sigue mi fe
Моя вера крепка.
Creo en la gente a pesar de lo que me han hecho
Я верю в людей, несмотря на то, что они сделали со мной.
No se agüiten porque ahora les soy sincero
Не расстраивайтесь, что я теперь с вами честен.
En un mundo que nadie tiene respeto
В мире, где никто не уважает других,
Si eres de esos
Если ты один из таких,
No saldrás del agujero.
Ты не выберешься из ямы.
Se lo que es
Я знаю, что такое
La conciencia se sirve en un plato frío
Совесть, которая подается холодным блюдом.
Aunque frío te lo comes despacito
Даже холодную ты ешь ее медленно.
La inocencia desde 5 la perdimos
Невинность мы потеряли с пяти лет.
Malo o bueno yo nunca me he arrepentido.
Плохой или хороший, я никогда ни о чем не жалел.
Quieren que me porte bien
Хотят, чтобы я хорошо относился
Con los que un día me humillaron
К тем, кто когда-то меня унижал.
Tantas cosas me aguanté
Столько всего я вытерпел,
Pero todo hoy ya ha cambiado
Но сегодня все изменилось.
Amistades suelen ser
Друзьями называют тех,
Las que siempre te acompañan
Кто всегда рядом с тобой,
Las que siempre están conmigo
Кто всегда со мной,
En las buenas y en las malas
И в радости, и в горе.
El amigo no te juzga
Друг тебя не осуждает,
No te critíca
Не критикует,
No te da la espalda
Не поворачивается спиной,
Ese no siente envidia
Он не завидует.
El amigo es el que está.
Друг это тот, кто рядом,
Cuando tu lo necesitas
Когда ты в нем нуждаешься.





Writer(s): jairo ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.