Claudio Alcaraz - Nadie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Alcaraz - Nadie




Nadie
Nobody
A puesto que mañana empiezas a extrañarme,
I bet that tomorrow you'll start to miss me,
Apuesto que mañana buscas la manera...
I bet that tomorrow you'll look for a way...
De decirme que no es cierto que me odias,
To tell me that it's not true that you hate me,
Y que te perdone amor por tus tonteras...
And that you forgive me, my love, for your nonsense...
Siempre te pones así cuando me celas,
You always get like this when you're jealous of me,
Siempre te pones así si llego tarde...
You always get like this when I'm late...
Pero lo que todavía tu no asimilas,
But what you still don't understand,
Es que yo te amo tanto como a nadie...
Is that I love you more than anyone...
Mírate que no vez que eres más linda que una estrella,
Look, can't you see that you're more beautiful than a star?
Que no vez que eres más Linda que la luna...
Can't you see that you're more beautiful than the moon...
Tu amor es lo más grande,
Your love is the greatest,
Tu amor es mi fortuna...
Your love is my fortune...
Oyeme...!
Listen to me...!
Grábate muy bien lo que voy a decirte,
Remember very well what I'm going to tell you,
Nadie tiene tus ojos, ni tu boca, ni tu forma de quererme...
Nobody has your eyes, your mouth, or your way of loving me...
Nadie, nadie, nadie absolutamente nadie,
Nobody, nobody, nobody at all,
Nadie besara tan rico a mis labios como tu...
Nobody will kiss my lips as sweetly as you...
Siempre te pones así cuando me celas,
You always get like this when you're jealous of me,
Siempre te pones así si llego tarde...
You always get like this when I'm late...
Pero lo que todavía tu no asimilas,
But what you still don't understand,
Es que yo te amo tanto como a nadie...
Is that I love you more than anyone...
Mírate que no vez que eres más linda que una estrella,
Look, can't you see that you're more beautiful than a star?
Que no vez que eres más Linda que la luna...
Can't you see that you're more beautiful than the moon...
Tu amor es lo más grande,
Your love is the greatest,
Tu amor es mi fortuna...
Your love is my fortune...
Oyeme...!
Listen to me...!
Grábate muy bien lo que voy a decirte,
Remember very well what I'm going to tell you,
Nadie tiene tus ojos, ni tu boca, ni tu forma de quererme...
Nobody has your eyes, your mouth, or your way of loving me...
Nadie, nadie, nadie absolutamente nadie,
Nobody, nobody, nobody at all,
Nadie besara tan rico a mis labios como tu...
Nobody will kiss my lips as sweetly as you...





Writer(s): Claudio Alcaráz Stifenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.