Claudio Alcaraz - Nadie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Alcaraz - Nadie




Nadie
Никто
A puesto que mañana empiezas a extrañarme,
Бьюсь об заклад, что завтра ты соскучишься по мне,
Apuesto que mañana buscas la manera...
Бьюсь об заклад, что завтра найдешь способ...
De decirme que no es cierto que me odias,
Сказать мне, что это неправда, что ты меня ненавидишь,
Y que te perdone amor por tus tonteras...
И что прости меня, любовь, за твою глупость...
Siempre te pones así cuando me celas,
Ты всегда так себя ведешь, когда ревнуешь,
Siempre te pones así si llego tarde...
Ты всегда так себя ведешь, если я опаздываю...
Pero lo que todavía tu no asimilas,
Но что ты до сих пор не понимаешь,
Es que yo te amo tanto como a nadie...
Это то, что я люблю тебя больше, чем кого бы то ни было...
Mírate que no vez que eres más linda que una estrella,
Посмотри на себя, ты не видишь, что ты прекраснее звезды,
Que no vez que eres más Linda que la luna...
Ты не видишь, что ты прекраснее луны...
Tu amor es lo más grande,
Твоя любовь - это самое великое,
Tu amor es mi fortuna...
Твоя любовь - это мое богатство...
Oyeme...!
Послушай меня...!
Grábate muy bien lo que voy a decirte,
Запомни очень хорошо то, что я тебе скажу,
Nadie tiene tus ojos, ni tu boca, ni tu forma de quererme...
Ни у кого нет твоих глаз, твоих губ или твоей любви ко мне...
Nadie, nadie, nadie absolutamente nadie,
Никто, никто, ни один человек, абсолютно никто,
Nadie besara tan rico a mis labios como tu...
Никто не поцелует мои губы так нежно, как ты...
Siempre te pones así cuando me celas,
Ты всегда так себя ведешь, когда ревнуешь,
Siempre te pones así si llego tarde...
Ты всегда так себя ведешь, если я опаздываю...
Pero lo que todavía tu no asimilas,
Но что ты до сих пор не понимаешь,
Es que yo te amo tanto como a nadie...
Это то, что я люблю тебя больше, чем кого бы то ни было...
Mírate que no vez que eres más linda que una estrella,
Посмотри на себя, ты не видишь, что ты прекраснее звезды,
Que no vez que eres más Linda que la luna...
Ты не видишь, что ты прекраснее луны...
Tu amor es lo más grande,
Твоя любовь - это самое великое,
Tu amor es mi fortuna...
Твоя любовь - это мое богатство...
Oyeme...!
Послушай меня...!
Grábate muy bien lo que voy a decirte,
Запомни очень хорошо то, что я тебе скажу,
Nadie tiene tus ojos, ni tu boca, ni tu forma de quererme...
Ни у кого нет твоих глаз, твоих губ или твоей любви ко мне...
Nadie, nadie, nadie absolutamente nadie,
Никто, никто, ни один человек, абсолютно никто,
Nadie besara tan rico a mis labios como tu...
Никто не поцелует мои губы так нежно, как ты...





Writer(s): Claudio Alcaráz Stifenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.