Claudio Alcaraz - Nadie Me Cree - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Alcaraz - Nadie Me Cree




Nadie Me Cree
Nobody Believes Me
Me cuesta mucho
It's hard for me to say
Decirle al mundo
To tell the world
Que no te amo
That I don't love you
Que no me duele
That it doesn't hurt
Que otra persona
That someone else
Te haga feliz
Makes you happy
Que ya entendí
That I've finally understood
De alguna forma
In some way
Que eres ajena
That you're someone else's
Y que este infierno
And that this hell
Que estoy viviendo
That I'm living
No es por ti
It's not because of you
Pero nadie me cree
But nobody believes me
Porque mi dolor
Because my pain
Tiene escrito tu nombre
Has your name written all over it
Por qué grito que te extraño en las canciones
Why do I cry out that I miss you in the songs
Y me alejo si escucho que hablan de ti
And I move away if I hear people talking about you
Pero nadie me cree
But nobody believes me
Por qué lloro sin consuelo como un niño
Why do I cry inconsolably like a child
Por qué es cierto que yo quiero estar contigo
Because it's true that I want to be with you
Pero tu ya tienes a quien querer
But you already have someone to love
Y le rasco a la llaga
And I pick at the wound
Porque es lo único tuyo que tengo en mi
Because it's the only thing of yours I have in me
Y le digo a la gente
And I tell people
Que hace mucho que yo me olvide de ti
That it's been a long time since I forgot about you
Pero nadie me cree
But nobody believes me
Porque mi dolor
Because my pain
Tiene escrito tu nombre
Has your name written all over it
Porque grito que te extraño en las canciones
Because I cry out that I miss you in the songs
Y me alejo si escucho que hablan de ti
And I move away if I hear people talking about you
Pero nadie me cree
But nobody believes me
Por qué lloro sin consuelo como un niño
Why do I cry inconsolably like a child
Por qué es cierto que yo quiero estar contigo
Because it's true that I want to be with you
Pero tu ya tienes a quien querer
But you already have someone to love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.