Claudio Alcaraz - Te Extraño Poquito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Alcaraz - Te Extraño Poquito




Te Extraño Poquito
Я скучаю немного
No quiero que creas
Не хочу, чтобы ты думала,
Que te pienso mucho
Что я много думаю о тебе,
Y que por ti yo sufro
И что я страдаю из-за тебя.
No es así
Это не так.
No, no pienses que muero
Нет, не думай, что я умираю,
Por verte de nuevo
Чтобы снова увидеть тебя,
Y besarte todita
И поцеловать тебя всю.
No es así
Это не так.
No hay muchas ganas de hacerte caricias
Нет особого желания ласкать тебя,
Como las que siempre te hacían feliz
Как это всегда делало тебя счастливой.
No cuento los días por verte de nuevo
Я не считаю дни, чтобы снова увидеть тебя,
Y morderte tus ganas y hacerte reír
И укусить твои мечты и заставить тебя смеяться.
No creas que yo pienso solamente en ti
Не думай, что я думаю только о тебе,
Porque también pienso en como estar sin ti
Потому что я также думаю о том, как быть без тебя.
Aunque si
Хотя да,
Te extraño poquito
Я скучаю по тебе немного,
Me faltas tantito
Ты мне немного не хватаешь,
Lo suficiente pa′ no sonreír
Достаточно, чтобы не улыбаться,
Para no dormir
Чтобы не спать.
Si te pienso con otro
Если я думаю о тебе с другим,
Y que calme tus ganas y te haga feliz
И что он успокаивает твои желания и делает тебя счастливой.
Te extraño poquito
Я скучаю по тебе немного,
Me faltas tantito
Ты мне немного не хватаешь,
Para recordarme
Чтобы напомнить себе,
Que solo por ti daria mis días
Что только ради тебя я отдам свои дни,
Para que los vivas tu siempre conmigo
Чтобы ты всегда жила ими со мной,
Aqui juntito a mi
Здесь, рядом со мной.
Ojalá que me extrañes
Я надеюсь, что ты скучаешь по мне
Igual de poquito
Тоже немного.
Aunque si
Хотя да,
Te extraño poquito
Я скучаю по тебе немного,
Me faltas tantito
Ты мне немного не хватаешь,
Lo suficiente pa' no sonreír
Достаточно, чтобы не улыбаться,
Para no dormir
Чтобы не спать.
Si te pienso con otro
Если я думаю о тебе с другим,
Y que calme tus ganas y te haga feliz
И что он успокаивает твои желания и делает тебя счастливой.
Te extraño poquito
Я скучаю по тебе немного,
Me faltas tantito
Ты мне немного не хватаешь,
Para recordarme
Чтобы напомнить себе,
Que solo por ti daria mis días
Что только ради тебя я отдам свои дни,
Para que los vivas tu siempre conmigo
Чтобы ты всегда жила ими со мной,
Aqui juntito a mi
Здесь, рядом со мной.
Ojalá que me extrañes
Я надеюсь, что ты скучаешь по мне
Igual de poquito
Тоже немного.





Writer(s): Claudio Alcaráz Stifenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.