Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Llamé
Ich habe dich angerufen
Hola
amor
quiero
despedirme
Hallo,
meine
Liebe,
ich
möchte
mich
verabschieden
Antes
de
irme
necesito
oir
tu
voz
Bevor
ich
gehe,
muss
ich
deine
Stimme
hören
Hace
tiempo
que
no
hablamos
Es
ist
lange
her,
dass
wir
gesprochen
haben
Que
dejamos
en
silencio
nuestro
amor
Dass
wir
unsere
Liebe
im
Schweigen
ließen
Te
llame,
porque
te
quiero
todavía
Ich
habe
dich
angerufen,
weil
ich
dich
immer
noch
liebe
Porque
en
mí
la
rebeldía
ya
pasó
Weil
meine
Aufmüpfigkeit
schon
vergangen
ist
Porque
sé
que
nuestro
amor
que
fue
tan
grande
Weil
ich
weiß,
dass
unsere
Liebe,
die
so
groß
war
Aún
está
en
algún
lugar
del
corazón
Immer
noch
irgendwo
im
Herzen
ist
Te
llamé,
porque
no
aguanto
mi
tristeza
Ich
habe
dich
angerufen,
weil
ich
meine
Traurigkeit
nicht
ertrage
Y
no
puedo
soportar
tanto
dolor
Und
ich
so
viel
Schmerz
nicht
aushalten
kann
Porque
nadie
va
a
borrar
toda
la
huella
Weil
niemand
all
die
Spuren
verwischen
wird
Que
dejaste
con
tu
amor,
que
dejaste
con
tu
amor
Die
du
mit
deiner
Liebe
hinterlassen
hast,
die
du
mit
deiner
Liebe
hinterlassen
hast
Te
llamé,
porque
la
vida
es
una
sola
Ich
habe
dich
angerufen,
weil
das
Leben
nur
einmal
ist
Y
en
la
mía
está
faltando
tu
calor
Und
in
meinem
deine
Wärme
fehlt
Te
llamé,
porque
un
amor
que
fue
tan
grande
Ich
habe
dich
angerufen,
weil
eine
Liebe,
die
so
groß
war
Aún
está
en
algún
lugar
del
corazón
Immer
noch
irgendwo
im
Herzen
ist
No
hace
falta,
que
te
diga
que
me
marcho
Es
ist
nicht
nötig,
dir
zu
sagen,
dass
ich
gehe
Porque
yo
no
sé
vivir
sin
nuestro
amor
Denn
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
unsere
Liebe
leben
soll
Ni
hace
falta
que
te
diga
que
me
muero
Es
ist
auch
nicht
nötig,
dir
zu
sagen,
dass
ich
sterbe
Ya
lo
sientes
en
el
tono
de
mi
voz
Das
spürst
du
schon
am
Klang
meiner
Stimme
Hoy
yo
sé,
que
somos
uno
para
el
otro
Heute
weiß
ich,
dass
wir
füreinander
bestimmt
sind
Que
los
dos
somos
un
solo
corazón
Dass
wir
beide
ein
einziges
Herz
sind
Y
aunque
tarde
yo
aprendí
que
no
hay
olvido
Und
obwohl
ich
spät
gelernt
habe,
dass
es
kein
Vergessen
gibt
Que
destierre
para
siempre
un
gran
amor
Das
eine
große
Liebe
für
immer
verbannt
Te
llamé,
porque
no
aguanto
mi
tristeza
Ich
habe
dich
angerufen,
weil
ich
meine
Traurigkeit
nicht
ertrage
Y
no
puedo
soportar
tanto
dolor
Und
ich
so
viel
Schmerz
nicht
aushalten
kann
Porque
nadie
va
a
borrar
toda
la
huella
Weil
niemand
all
die
Spuren
verwischen
wird
Que
dejaste
con
tu
amor,
que
dejaste
con
tu
amor
Die
du
mit
deiner
Liebe
hinterlassen
hast,
die
du
mit
deiner
Liebe
hinterlassen
hast
Te
llamé,
porque
la
vida
es
una
sola
Ich
habe
dich
angerufen,
weil
das
Leben
nur
einmal
ist
Y
en
la
mía
esta
faltando
tu
calor
Und
in
meinem
deine
Wärme
fehlt
Te
llamé,
porque
un
amor
que
fue
tan
grande
Ich
habe
dich
angerufen,
weil
eine
Liebe,
die
so
groß
war
Aún
está
en
algún
lugar
del
corazón
Immer
noch
irgendwo
im
Herzen
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.a.r.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.