Claudio Alcaraz - Tenías Razón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Alcaraz - Tenías Razón




A pasado mas de un año sin mirarte nos peleamos en diciembre,
В прошлом году, не глядя на вас, мы поссорились в декабре,
un día antes de año nuevo.
за день до Нового года.
12 meses extrañando tus caricias
12 месяцев, скучающих по твоим ласкам
Como olvidar tu sonrisa
Как забыть свою улыбку
Vieras cómo me arrepiento.
Ты видел, как я сожалею.
Tenías razón perder tu amor
Ты была права потерять свою любовь
Me está doliendo,
Мне больно.,
Tenías razón ahora sin ti
Ты была права без тебя.
Me estoy muriendo.
Я умираю.
Tenías razón cuando dijiste que cuidara
Ты был прав, когда сказал, что я присмотрю за тобой.
El brillo que hay en tu mirada,
Блеск в твоем взгляде,
para que nunca se apagara.
чтобы он не погас.
Tenías razón
Ты был прав.
me está llevando la tristeza.
это приносит мне печаль.
Con esta canción
С этой песней
Y un tequila sobre la mesa.
И текила на столе.
Por qué pa olvidarte
Почему па забыть тебя
No me siento capacitado
Я не чувствую себя обученным.
Por eso espero que al fin de año
Поэтому я надеюсь, что в конце года
Vuelvas de nuevo a mi lado...
Ты вернешься ко мне...
Tenías razón perder tu amor
Ты была права потерять свою любовь
Me está doliendo,
Мне больно.,
Tenías razón ahora sin ti
Ты была права без тебя.
Me estoy muriendo.
Я умираю.
Tenías razón cuando dijiste que cuidara
Ты был прав, когда сказал, что я присмотрю за тобой.
El brillo que hay en tu mirada,
Блеск в твоем взгляде,
para que nunca se apagara.
чтобы он не погас.
Tenías razón
Ты был прав.
me está llevando la tristeza.
это приносит мне печаль.
Con esta canción
С этой песней
Y un tequila sobre la mesa.
И текила на столе.
Por qué pa olvidarte
Почему па забыть тебя
No me siento capacitado
Я не чувствую себя обученным.
Por eso espero que al fin de año
Поэтому я надеюсь, что в конце года
Vuelvas de nuevo a mi lado...
Ты вернешься ко мне...
Fin.
Цель.





Writer(s): horacio palencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.