Paroles et traduction Claudio Alcaraz - Y Se Parece A Ti
Hoy
mientras
veia
los
aparadores
Сегодня
во
время
просмотра
комодов
en
una
tienda
de
la
gran
ciudad
в
Большом
городском
магазине
algo
te
trajo
de
nuevo
a
mi
mente
что-то
привело
вас
обратно
в
мой
разум
y
con
tristeza
me
puse
a
pensar
и
с
грустью
я
начал
думать
Tenia
tu
cara
y
tambien
tu
cuerpo
У
меня
было
твое
лицо,
а
также
твое
тело.
tenia
tus
ojos
y
me
estremeci
у
меня
были
глаза,
и
я
вздрогнула.
bella
sonrisa
y
manos
de
hielo
красивая
улыбка
и
лед
руки
y
me
di
cuenta
que
era
un
maniqui
и
я
понял,
что
это
манекен.
Y
se
parece
a
ti
И
он
похож
на
тебя.
Y
se
parece
a
ti
И
он
похож
на
тебя.
No
tiene
vida,
У
него
нет
жизни.,
es
fria
por
dentro
внутри
холодно.
es
fria
por
fuera
снаружи
холодно.
es
un
maniqui
это
манекен.
Y
se
parece
a
ti
И
он
похож
на
тебя.
Y
se
parece
a
ti
И
он
похож
на
тебя.
solo
por
algo
las
dos
просто
для
чего-то
двух
se
distinguen
они
отличаются
друг
от
друга
ella
no
hace
el
daño
она
не
делает
вреда
que
me
hiciste
a
mi
что
ты
сделал
со
мной
aaay
aayy.chiquita
ааай
аай.чикита
y
no
lloro
nomas
me
acuerdo
и
не
плачу,
не
помню.
tenia
tu
cara
y
tambien
tu
cuerpo
у
меня
было
твое
лицо,
а
также
твое
тело.
tenia
tus
ojos
y
me
estremeci
у
меня
были
глаза,
и
я
вздрогнула.
bella
sonrisa
y
manos
de
hielo
красивая
улыбка
и
лед
руки
y
me
di
cuenta
que
era
un
maniqui
и
я
понял,
что
это
манекен.
Y
se
parece
a
ti
И
он
похож
на
тебя.
Y
se
parece
a
ti
И
он
похож
на
тебя.
No
tiene
vida,
У
него
нет
жизни.,
es
fria
por
dentro
внутри
холодно.
es
fria
por
fuera
снаружи
холодно.
es
un
maniqui
это
манекен.
Y
se
parece
a
ti
И
он
похож
на
тебя.
Y
se
parece
a
ti
И
он
похож
на
тебя.
solo
por
algo
las
dos
просто
для
чего-то
двух
se
distinguen
они
отличаются
друг
от
друга
ella
no
hace
el
daño
она
не
делает
вреда
que
me
hiciste
a
mi
что
ты
сделал
со
мной
Y
se
parece
a
ti,
Y
se
parece
a
ti,
И
он
похож
на
тебя,
и
он
похож
на
тебя,
y
se
parece
a
ti,
y
se
parece
a
ti
и
он
похож
на
тебя,
и
он
похож
на
тебя
y
se
parece
a
ti
и
он
похож
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miguel ángel noriega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.