Claudio Alcaraz - ¿Y Si No Decimos? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Alcaraz - ¿Y Si No Decimos?




Y si no decimos
И если мы не скажем
Que nos escondemos en un motel a darnos besos
Что мы прячемся в мотеле, чтобы поцеловать друг друга
Y si no decimos
И если мы не скажем
Que inventamos muchas posiciones en el sexo
Что мы изобрели много позиций в сексе
Que nos dejan sin aliento.
Они оставляют нас без дыхания.
Y si no decimos
И если мы не скажем
Que por cada vez que nos miramos siempre siento
Что за каждый раз, когда мы смотрим на себя всегда чувствую
Que te necesito más que todo lo que tengo
Что ты мне нужен больше, чем все, что у меня есть
Y dejarte ya no puedo.
И бросить тебя я больше не могу.
Y si no decimos
И если мы не скажем
Pues los dos tenemos dueño
Ну, у нас обоих есть владелец
No vaya a perder tus besos
Не пропустите ваши поцелуи
Por gritarlo a cuatro vientos.
За то, что кричал на четырех ветрах.
¿Qué tal si no decimos?
А если мы не скажем?
Que estamos ocultos y en verdad si nos queremos
Что мы скрыты и действительно, если мы любим друг друга
Que me acostumbraste a no vivir ya sin tus besos
Что ты привык больше не жить без твоих поцелуев
Que la vida es loca y no me deja ser tu dueño.
Что жизнь сумасшедшая и не позволяет мне быть твоим владельцем.
¿Qué tal si no decimos?
А если мы не скажем?
Que por culpa de este amor casi no duermo
Что из-за этой любви я почти не сплю
Estando con alguien, pero pensando en tu cuerpo
Быть с кем-то, но думать о своем теле
Vaya realidad en que vivimos no es correcto.
Реальность, в которой мы живем, неверна.
O mejor si decimos
Или лучше, если мы скажем
Para amarnos, pero sin remordimientos...
Чтобы любить нас, но без сожалений...
¿Qué tal si no decimos?
А если мы не скажем?
Que estamos ocultos y en verdad si nos queremos
Что мы скрыты и действительно, если мы любим друг друга
Que me acostumbraste a no vivir ya sin tus besos
Что ты привык больше не жить без твоих поцелуев
Que la vida es loca y no me deja ser tu dueño.
Что жизнь сумасшедшая и не позволяет мне быть твоим владельцем.
¿Qué tal si no decimos?
А если мы не скажем?
Que por culpa de este amor casi no duermo
Что из-за этой любви я почти не сплю
Estando con alguien, pero pensando en tu cuerpo
Быть с кем-то, но думать о своем теле
Vaya realidad en que vivimos no es correcto.
Реальность, в которой мы живем, неверна.
O mejor si decimos
Или лучше, если мы скажем
Para amarnos, pero sin remordimientos...
Чтобы любить нас, но без сожалений...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.