Claudio Baglioni - Acqua Dalla Luna - Assieme Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Acqua Dalla Luna - Assieme Live Version




Acqua Dalla Luna - Assieme Live Version
Water from the Moon - Together Live Version
Volevo essere un grande mago
I wanted to be a great magician
Incantare le ragazze ed i serpenti
To enchant girls and snakes
Mangiare fuoco come un giovane drago
To eat fire like a young dragon
Dar meraviglie agli occhi dei presenti
To give wonders to the eyes of the audience
Avvitarne il collo e toglierne il respiro
To twist their necks and take their breath away
Un tuffatore in alto un trovatore perso
A high diver, a lost troubadour
Far sulla corda salti da capogiro
To do dizzying jumps on the rope
Passare muri e tenebre attraverso
To pass through walls and darkness
Come un cammello entrare nella cruna
Like a camel, enter the eye of a needle
Librarmi equilibrista squilibrato
To balance myself, a unbalanced equilibrist
Uno che sa stralunare la luna
One who knows how to dazzle the moon
Polsi di pietra e cuore alato
Stone wrists and winged heart
E stupire tutti quelli
And amaze all those
Che non sanno la fortuna
Who do not know fortune
Che non hanno mai una festa
Who never have a party
I tristi e i picchiatelli
The sad and the crazy
Io lasciavo a casa un figlio
I left a son at home
Gli occhi dietro la finestra
His eyes behind the window
Un saluto nel berretto
A greeting in his hat
E non usci' un coniglio
And a rabbit didn't come out
Accorrete pubblico
Gather, audience
Gente grandi e piccoli
People, big and small
Al suo numero magico
To his magic number
Vedrete
You will see
Mille e più incantesimi
Thousands of spells
Piano non spingetevi
Gently, don't push
Costa pochi centesimi
It costs just a few cents
Volevo diventare un pifferaio
I wanted to become a Pied Piper
Stregare il mondo ed ogni sua creatura
To enchant the world and every creature in it
Crescere spighe di grano a gennaio
To grow ears of corn in January
Sfidar la morte senza aver paura
To defy death without fear
E mettere la testa in bocche di leoni
And put my head in the mouths of lions
Un domatore vinto un cantastorie muto
A defeated tamer, a mute storyteller
Far apparire colombi e visioni
To make doves and visions appear
L'uomo invisibile l'uomo forzuto
The invisible man, the strongman
Lanciar coltelli e sguardi come gelo
To throw knives and glares like ice
Saper andare in punta delle dita
To know how to walk on tiptoes
Uno che si getta a vuoto nel telo
One who throws himself into the void in the cloth
Del lungo inverno della vita
Of the long winter of life
E portare sopra un carro
And carry on a cart
Elemosine di cielo
Alms from heaven
Tra silenzi d'ospedale
Amid hospital silences
E strappi di catarro
And phlegm tears
Io restavo zitto a fianco
I stayed silent by her side
Quando mamma stava male
When Mom was sick
E sembrava Pulcinella
And she looked like Pulcinella
Dentro il pigiama bianco
In her white pajamas
Accorrete pubblico
Gather, audience
Gente grandi e piccoli
People, big and small
Al suo numero magico
To his magic number
Vedrete Cucaio
You will see Cucaio
In mille e più incantesimi
In a thousand and one spells
Piano non spingetevi
Gently, don't push
Costa pochi centesimi
It costs just a few cents
Se sapessi un di
If only I knew one day
Innamorarmi di quelli che
To fall in love with those
Non ama nessuno
Who no one loves
Se potessi portarli li'
If I could take them there
Dove il vento dorme
Where the wind sleeps
Se crescesse acqua dalla luna
If water grew from the moon





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.