Claudio Baglioni - Acqua Dalla Luna - Assieme Live Version - traduction des paroles en anglais




Acqua Dalla Luna - Assieme Live Version
Water from the Moon - Together Live Version
volevo essere un grande mago
I wanted to be a great magician
incantare le ragazze ed i serpenti
To enchant girls and snakes
mangiare fuoco come un giovane drago
To eat fire like a young dragon
dar meraviglie agli occhi dei presenti
To give wonders to the eyes of the audience
avvitarne il collo e toglierne il respiro
To twist their necks and take their breath away
un tuffatore in alto un trovatore perso
A high diver, a lost troubadour
far sulla corda salti da capogiro
To do dizzying jumps on the rope
passare muri e tenebre attraverso
To pass through walls and darkness
come un cammello entrare nella cruna
Like a camel, enter the eye of a needle
librarmi equilibrista squilibrato
To balance myself, a unbalanced equilibrist
uno che sa stralunare la luna
One who knows how to dazzle the moon
polsi di pietra e cuore alato
Stone wrists and winged heart
e stupire tutti quelli
And amaze all those
che non sanno la fortuna
Who do not know fortune
che non hanno mai una festa
Who never have a party
i tristi e i picchiatelli
The sad and the crazy
io lasciavo a casa un figlio
I left a son at home
gli occhi dietro la finestra
His eyes behind the window
un saluto nel berretto
A greeting in his hat
e non usci' un coniglio
And a rabbit didn't come out
accorrete pubblico
Gather, audience
gente grandi e piccoli
People, big and small
al suo numero magico
To his magic number
vedrete
You will see
mille e più incantesimi
Thousands of spells
piano non spingetevi
Gently, don't push
costa pochi centesimi
It costs just a few cents
volevo diventare un pifferaio
I wanted to become a Pied Piper
stregare il mondo ed ogni sua creatura
To enchant the world and every creature in it
crescere spighe di grano a gennaio
To grow ears of corn in January
sfidar la morte senza aver paura
To defy death without fear
e mettere la testa in bocche di leoni
And put my head in the mouths of lions
un domatore vinto un cantastorie muto
A defeated tamer, a mute storyteller
far apparire colombi e visioni
To make doves and visions appear
l'uomo invisibile l'uomo forzuto
The invisible man, the strongman
lanciar coltelli e sguardi come gelo
To throw knives and glares like ice
saper andare in punta delle dita
To know how to walk on tiptoes
uno che si getta a vuoto nel telo
One who throws himself into the void in the cloth
del lungo inverno della vita
Of the long winter of life
e portare sopra un carro
And carry on a cart
elemosine di cielo
Alms from heaven
tra silenzi d'ospedale
Amid hospital silences
e strappi di catarro
And phlegm tears
io restavo zitto a fianco
I stayed silent by her side
quando mamma stava male
When Mom was sick
e sembrava Pulcinella
And she looked like Pulcinella
dentro il pigiama bianco
In her white pajamas
accorrete pubblico
Gather, audience
gente grandi e piccoli
People, big and small
al suo numero magico
To his magic number
vedrete Cucaio
You will see Cucaio
in mille e più incantesimi
In a thousand and one spells
piano non spingetevi
Gently, don't push
costa pochi centesimi
It costs just a few cents
se sapessi un di
If only I knew one day
innamorarmi di quelli che
To fall in love with those
non ama nessuno
Who no one loves
se potessi portarli li'
If I could take them there
dove il vento dorme
Where the wind sleeps
se crescesse acqua dalla luna
If water grew from the moon





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.