Claudio Baglioni - Alzati Giuseppe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Alzati Giuseppe




Per te che sai che la tua solitudine
Для вас, кто знает, что ваше одиночество
È una bugia per sopravvivere
Это ложь, чтобы выжить
Per te che vuoi tornare giù nel sud
Для вас, кто хочет вернуться на юг
E intanto svuoti posacenere
А пока опорожни пепельницу.
Per te che hai sempre fatto economia
Для вас, кто всегда делал экономику
E non ti trovi mai un centesimo
И вы никогда не найдете себе ни копейки
Per te che in un giardino pubblico
Для вас, что в общественном саду
Ancora vivi un incantesimo
Еще живы чары
Andare, venire
Идти, идти
Finire, incominciare
Закончить, начать
Tacere, gridare
Молчать, кричать
Trovare, perdere
Найти, потерять
Per te che ammazzi i pomeriggi in una briscola
Для тебя, убивающего во второй половине дня в козыре
Per te che vivi col terrore della tegola
Для вас, кто живет с ужасом плитки
Per te che tieni tutti i sogni in una scatola
Для вас, кто хранит все мечты в одной коробке
Per te che cerchi di imitare Pelè
Для вас, кто пытается подражать Пеле
Per te che ridi e non capisci perché
Ты смеешься и не понимаешь почему...
Per te che parli, sparli, dici, sdici sempre di politica
Для вас, что вы говорите, вы говорите, вы говорите, вы всегда презираете политику
E tiri avanti con le pillole
И вы тянете вперед с таблетками
Per te che hai il cuore dentro un luna park
Для вас, у кого есть сердце внутри Луна-парка
E t′innamori delle bombole
И ты влюбляешься в баллоны
Per te che conti i tuoi foruncoli
Для вас, кто считает ваши фурункулы
Ogni mattina prima del caffè
Каждое утро перед кофе
Per te che suoni la tua armonica
Для вас, кто играет на вашей гармонике
Sdraiato in un campo di fragole
Лежа в поле клубники
Sbocciare, sfiorire
Расцветать
Gioire, disperare
Касание
Sporcare, pulire
Радоваться, отчаиваться
Aprire, chiudere
Испачкать, очистить
Per te che vivi tutto l'anno in un montgomery
Открыть, закрыть...
Per te che giochi la tua vita sopra i numeri
Для вас, кто живет круглый год в Монтгомери
Per te che sei sempre sommerso dai cocomeri
Для вас, кто играет свою жизнь над цифрами
Per te che fai tutte le cose a metà
Для вас, кто всегда погружен в арбузы
Per te che implori un poco di carità
Для вас, что вы делаете все пополам
Alzati, Giuseppe
Для тебя, молящего о милосердии...
Troppo tempo hai perso già
Вставай, Иосиф
Alzati, Giuseppe
Слишком много времени вы потеряли уже
Verso la tua libertà
Вставай, Иосиф
Alzati, Giuseppe
К вашей свободе
Mille secoli tu hai
Вставай, Иосиф
Alzati, Giuseppe
Тысячу веков ты
Se tu vuoi tu volerai
Вставай, Иосиф
Per te che vai come un sonnambulo
Если хочешь... ты полетишь...
Nell′aria densa di caligine
Для тебя, идущего как лунатик
Per te che quando eri più giovane
В густом воздухе калигины
Hai fatto qualche stupidaggine
Для вас, что, когда вы были моложе
Per te che parli sempre a vanvera
Ты совершил какую-то глупость.
Solo perché tu c'hai la scrivania
Для того, чтобы ты всегда говорил с умом
Per te che ruzzi nella polvere
Просто потому, что у тебя есть стол
In una strada di periferia
Для тебя, который рушится в пыли
Tagliare, cucire
На Пригородной улице
Partire, ritornare
Вырезать, шить
Svuotare, riempire
Уйти, вернуться
Salire, scendere
Пустой, заполнить
Per te che affoghi i dispiaceri sopra un tavolo
Подняться, спуститься...
Per te che cerchi la fortuna dietro a un angolo
Для того, чтобы утонуть в печали над столом
Per te che ieri non hai combinato un cavolo
Для вас, кто ищет удачу за углом
Per te che sembri un altro con il toupet
Для вас, что вы не сделали капусту
Per te che soffri e non capisci perché
Для вас, чтобы вы выглядели как другой с toupet
Alzati, Giuseppe
Для вас, кто страдает и не понимает, почему
Troppo tempo hai perso già
Вставай, Иосиф
Alzati, Giuseppe
Слишком много времени вы потеряли уже
Verso la tua libertà
Вставай, Иосиф
Alzati, Giuseppe
К вашей свободе
Mille secoli tu hai
Вставай, Иосиф
Alzati, Giuseppe
Тысячу веков ты
Se tu vuoi tu volerai
Вставай, Иосиф
Volerai, volerai, volerai, volerai
Если хочешь... ты полетишь...





Writer(s): Claudio Baglioni, Antonio Coggio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.