Claudio Baglioni - Amori in corso (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Amori in corso (Remastered)




Amori in corso (Remastered)
Любовь в процессе (Remastered)
Amori a cavalcioni sui muretti si sfiniscono di baci
Влюблённые на парапетах, целуются до изнеможения,
Con un′ansia dolce e il cuore rotto,
Со сладкой тревогой и разбитым сердцем,
Amori incatenati sulle moto vanno scoppiettando
Влюблённые, прикованные к мотоциклам, несутся с грохотом
Incontro al mare con il costume sotto,
К морю, в купальниках под одеждой,
Amori delle ultime file
Влюблённые на последних рядах,
Che all'uscita dei cinema ancora hanno i volti
У которых на выходе из кинотеатра всё ещё горят лица
Accesi
Счастьем,
Amori dei gelati di aprile
Влюблённые с апрельским мороженым,
Benedetti dal sole come panni stesi
Благословлённые солнцем, как развешенное бельё,
Amori sbullonati in riva al bar sulle lambrette
Влюблённые, столпившиеся у бара на своих «Ламбреттах»,
Che aspettano un′estate nuova e azzurra e un'
Которые ждут нового лазурного лета и
Altra storia
Другой истории,
Amori rifugiati in fondo a un tram di gente che
Влюблённые, укрывшиеся в конце трамвая, полного людей,
Ritorna
Возвращающихся домой,
Occhi impigliati s'imparano a memoria
Их взгляды, сплетаясь, учат друг друга наизусть,
Amori di domenica al centro
Влюблённые, гуляющие в центре города в воскресенье,
Angeli e santi che piombano gi? da chiese di
Ангелы и святые, словно падающие с угольно-чёрных церквей,
Carbone
Углем,
Amori che l′inverno ha rinchiuso dentro
Влюблённые, которых зима заперла внутри,
Per terra si rigirano in una canzone
Переворачиваются на земле в такт песне,
Amori lunghi di tramontana
Влюблённые, унесённые северным ветром,
Si accompagnano e bevono eccitati le scale in un
Идут вместе, взволнованно выпивая лестничные пролёты одним
Sorso
Глотком,
Amori dentro sciarpe di lana
Влюблённые, укутанные в шерстяные шарфы,
Tuffati nelle strade degli amori in corso
Ныряют в улицы текущей любви,
Amori di mare
Морские влюблённые,
Quando la pelle s′increspa e ha paura
Когда кожа покрывается мурашками от страха,
Sono una cosa sola con le stelle
Они сливаются со звёздами
E il velluto di una notte scura
И бархатом тёмной ночи,
Amori
Влюблённые,
Che sono nati quando? nato il vento
Которые родились вместе с ветром,
Che spoglia il cielo degli ultimi colori
Срывающим с неба последние краски,
Ed un intero giorno che tramonta e se ne va pi
И целый день, который медленно угасает и уходит,
Lento
Медленно,
Amori
Влюблённые,
Eterni come l'acqua alle fontane
Вечные, как вода в фонтанах,
E i giorni sono un po′ pi? lunghi e si esce fuori
И дни становятся чуть длиннее, и можно выйти
A respirare gli orizzonti e le montagne pi lontane
Вдохнуть горизонты и далёкие горы,
Amori sotto vuoto dentro le cabine e un sole
Влюблённые в телефонных будках, под вакуумом, и солнце,
Che va gi? insieme al gettone parlano con le mani
Которое садится вместе с жетоном, они говорят руками,
Amori corsi a ripararsi al buio dei portoni
Влюблённые, спешащие укрыться в темноте подъездов,
Si scrollano la pioggia dai capelli come i cani
Стряхивают с волос дождь, как собаки,
Amori dei vernice sui muri
Влюблённые, рисующие краской на стенах,
Quando la campana fa volare i ragazzi di scuola
Когда звонок выпускает школьников на волю,
Amori a un ballo come canguri
Влюблённые, танцующие, как кенгуру,
Cuori mischiati su una pista di stagnola
Сердца, смешавшиеся на фольгированной площадке,
Amori sfumati nel vento
Влюблённые, растворяющиеся в ветре,
In auto gonfie di musica e di sere accelerate
В машинах, полных музыки и стремительных вечеров,
Amori matti che si corrono dietro
Безумные влюблённые, бегущие друг за другом,
E si sdraiano ad asciugare le anime bagnate
И ложащиеся, чтобы высушить промокшие души,
Amore di neve
Снежная любовь,
Quando l'aria impazzisce di bianco
Когда воздух сходит с ума от белизны,
E tra le braccia quel senso d′amore
И в объятиях то чувство любви,
Che ci consuma e ci fa il cuore stanco
Которое сжигает нас и изнуряет наши сердца,
Amori
Влюблённые,
Quanti chilometri di amori al mondo
Сколько километров любви в мире,
Un po' smarriti in questo traffico di cuori
Немного потерянных в этом потоке сердец,
Cos? diversi cos? uguali di una vita o di un
Таких разных, таких одинаковых, на всю жизнь или на
Secondo
Секунду,
Amori
Влюблённые,
Che sono vivi in questo stesso istante
Которые живы в этот самый момент,
Che mi confonde in altri giorni e in altri odori
Который смешивает меня с другими днями и другими запахами,
Adesso che non ti conosco adesso che tu sei
Теперь, когда я тебя не знаю, теперь, когда ты так
Distante
Далеко,
Amori
Влюблённые,
Mille miliardi nell′universo
Тысячи миллиардов во Вселенной,
Mille miliardi di stelle e di dolori
Тысячи миллиардов звёзд и страданий,
Adesso che ancor prima di trovarti forse ti ho gi?
Теперь, когда ещё до того, как найти тебя, я, возможно, тебя уже
Perso
Потерял.





Writer(s): C Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.