Paroles et traduction Claudio Baglioni - Amori in corso (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amori in corso (Remastered)
Любовь в процессе (Remastered)
Amori
a
cavalcioni
sui
muretti
si
sfiniscono
di
baci
Влюблённые
на
парапетах,
целуются
до
изнеможения,
Con
un′ansia
dolce
e
il
cuore
rotto,
Со
сладкой
тревогой
и
разбитым
сердцем,
Amori
incatenati
sulle
moto
vanno
scoppiettando
Влюблённые,
прикованные
к
мотоциклам,
несутся
с
грохотом
Incontro
al
mare
con
il
costume
sotto,
К
морю,
в
купальниках
под
одеждой,
Amori
delle
ultime
file
Влюблённые
на
последних
рядах,
Che
all'uscita
dei
cinema
ancora
hanno
i
volti
У
которых
на
выходе
из
кинотеатра
всё
ещё
горят
лица
Amori
dei
gelati
di
aprile
Влюблённые
с
апрельским
мороженым,
Benedetti
dal
sole
come
panni
stesi
Благословлённые
солнцем,
как
развешенное
бельё,
Amori
sbullonati
in
riva
al
bar
sulle
lambrette
Влюблённые,
столпившиеся
у
бара
на
своих
«Ламбреттах»,
Che
aspettano
un′estate
nuova
e
azzurra
e
un'
Которые
ждут
нового
лазурного
лета
и
Altra
storia
Другой
истории,
Amori
rifugiati
in
fondo
a
un
tram
di
gente
che
Влюблённые,
укрывшиеся
в
конце
трамвая,
полного
людей,
Ritorna
Возвращающихся
домой,
Occhi
impigliati
s'imparano
a
memoria
Их
взгляды,
сплетаясь,
учат
друг
друга
наизусть,
Amori
di
domenica
al
centro
Влюблённые,
гуляющие
в
центре
города
в
воскресенье,
Angeli
e
santi
che
piombano
gi?
da
chiese
di
Ангелы
и
святые,
словно
падающие
с
угольно-чёрных
церквей,
Amori
che
l′inverno
ha
rinchiuso
dentro
Влюблённые,
которых
зима
заперла
внутри,
Per
terra
si
rigirano
in
una
canzone
Переворачиваются
на
земле
в
такт
песне,
Amori
lunghi
di
tramontana
Влюблённые,
унесённые
северным
ветром,
Si
accompagnano
e
bevono
eccitati
le
scale
in
un
Идут
вместе,
взволнованно
выпивая
лестничные
пролёты
одним
Amori
dentro
sciarpe
di
lana
Влюблённые,
укутанные
в
шерстяные
шарфы,
Tuffati
nelle
strade
degli
amori
in
corso
Ныряют
в
улицы
текущей
любви,
Amori
di
mare
Морские
влюблённые,
Quando
la
pelle
s′increspa
e
ha
paura
Когда
кожа
покрывается
мурашками
от
страха,
Sono
una
cosa
sola
con
le
stelle
Они
сливаются
со
звёздами
E
il
velluto
di
una
notte
scura
И
бархатом
тёмной
ночи,
Che
sono
nati
quando?
nato
il
vento
Которые
родились
вместе
с
ветром,
Che
spoglia
il
cielo
degli
ultimi
colori
Срывающим
с
неба
последние
краски,
Ed
un
intero
giorno
che
tramonta
e
se
ne
va
pi
И
целый
день,
который
медленно
угасает
и
уходит,
Eterni
come
l'acqua
alle
fontane
Вечные,
как
вода
в
фонтанах,
E
i
giorni
sono
un
po′
pi?
lunghi
e
si
esce
fuori
И
дни
становятся
чуть
длиннее,
и
можно
выйти
A
respirare
gli
orizzonti
e
le
montagne
pi
lontane
Вдохнуть
горизонты
и
далёкие
горы,
Amori
sotto
vuoto
dentro
le
cabine
e
un
sole
Влюблённые
в
телефонных
будках,
под
вакуумом,
и
солнце,
Che
va
gi?
insieme
al
gettone
parlano
con
le
mani
Которое
садится
вместе
с
жетоном,
они
говорят
руками,
Amori
corsi
a
ripararsi
al
buio
dei
portoni
Влюблённые,
спешащие
укрыться
в
темноте
подъездов,
Si
scrollano
la
pioggia
dai
capelli
come
i
cani
Стряхивают
с
волос
дождь,
как
собаки,
Amori
dei
vernice
sui
muri
Влюблённые,
рисующие
краской
на
стенах,
Quando
la
campana
fa
volare
i
ragazzi
di
scuola
Когда
звонок
выпускает
школьников
на
волю,
Amori
a
un
ballo
come
canguri
Влюблённые,
танцующие,
как
кенгуру,
Cuori
mischiati
su
una
pista
di
stagnola
Сердца,
смешавшиеся
на
фольгированной
площадке,
Amori
sfumati
nel
vento
Влюблённые,
растворяющиеся
в
ветре,
In
auto
gonfie
di
musica
e
di
sere
accelerate
В
машинах,
полных
музыки
и
стремительных
вечеров,
Amori
matti
che
si
corrono
dietro
Безумные
влюблённые,
бегущие
друг
за
другом,
E
si
sdraiano
ad
asciugare
le
anime
bagnate
И
ложащиеся,
чтобы
высушить
промокшие
души,
Amore
di
neve
Снежная
любовь,
Quando
l'aria
impazzisce
di
bianco
Когда
воздух
сходит
с
ума
от
белизны,
E
tra
le
braccia
quel
senso
d′amore
И
в
объятиях
то
чувство
любви,
Che
ci
consuma
e
ci
fa
il
cuore
stanco
Которое
сжигает
нас
и
изнуряет
наши
сердца,
Quanti
chilometri
di
amori
al
mondo
Сколько
километров
любви
в
мире,
Un
po'
smarriti
in
questo
traffico
di
cuori
Немного
потерянных
в
этом
потоке
сердец,
Cos?
diversi
cos?
uguali
di
una
vita
o
di
un
Таких
разных,
таких
одинаковых,
на
всю
жизнь
или
на
Che
sono
vivi
in
questo
stesso
istante
Которые
живы
в
этот
самый
момент,
Che
mi
confonde
in
altri
giorni
e
in
altri
odori
Который
смешивает
меня
с
другими
днями
и
другими
запахами,
Adesso
che
non
ti
conosco
adesso
che
tu
sei
Теперь,
когда
я
тебя
не
знаю,
теперь,
когда
ты
так
Mille
miliardi
nell′universo
Тысячи
миллиардов
во
Вселенной,
Mille
miliardi
di
stelle
e
di
dolori
Тысячи
миллиардов
звёзд
и
страданий,
Adesso
che
ancor
prima
di
trovarti
forse
ti
ho
gi?
Теперь,
когда
ещё
до
того,
как
найти
тебя,
я,
возможно,
тебя
уже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C Baglioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.