Claudio Baglioni - Avrai - live 2007 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Avrai - live 2007




Avrai - live 2007
Будешь иметь - концерт 2007
Avrai sorrisi sul tuo viso come ad agosto grilli e stelle
У тебя будут улыбки на лице, как в августе сверчки и звезды,
Storie fotografate dentro un album rilegato in pelle
Истории, запечатленные в альбоме, переплетенном кожей,
Tuoni di aerei supersonici che fanno alzar la testa
Грохот сверхзвуковых самолетов, заставляющий поднять голову,
E il buio all'alba che si fa d'argento alla finestra...
И тьма на рассвете, что становится серебром у окна...
Avrai un telefono vicino che vuol dire già aspettare
У тебя будет телефон рядом, что уже означает ожидание,
Schiuma di cavalloni pazzi che s'inseguono nel mare
Пена безумных волн, что гоняются друг за другом в море,
E pantaloni bianchi da tirare fuori che già estate
И белые брюки, которые нужно достать, ведь уже лето,
Un treno per l'America senza fermate...
Поезд в Америку без остановок...
Avrai due lacrime più dolci da seccare
У тебя будут две самые сладкие слезы, чтобы вытереть,
Un sole che si uccide e pescatori di telline
Солнце, которое умирает, и ловцы моллюсков,
E neve di montagne e pioggia di colline
И снег гор и дождь холмов,
Avrai un legnetto di cremino da succhiare...
У тебя будет сливочное мороженое на палочке, чтобы пососать...
Avrai una donna acerba e un giovane dolore
У тебя будет незрелая женщина и юная боль,
Viali di foglie in fiamme ad incendiarti il cuore
Аллеи пылающих листьев, чтобы поджечь твое сердце,
Avrai una sedia per posarti e ore
У тебя будет стул, чтобы присесть, и часы,
Vuote come uova di cioccolato
Пустые, как шоколадные яйца,
Ed un amico che ti avrà deluso tradito ingannato...
И друг, который тебя разочарует, предаст, обманет...
Avrai Avrai Avrai
Будешь иметь, будешь иметь, будешь иметь
Il tuo tempo per andar lontano
Свое время, чтобы уйти далеко,
Camminerai dimenticando
Будешь идти, забывая,
Ti fermerai sognando...
Остановишься, мечтая...
Avrai Avrai Avrai
Будешь иметь, будешь иметь, будешь иметь
La stessa mia triste speranza
Ту же мою грустную надежду,
E sentirai di non avere amato mai abbastanza...
И почувствуешь, что никогда не любил достаточно...
Se amore amore Avrai...
Если любовь, любовь будешь иметь...
Avrai parole nuove da cercare quando viene sera
У тебя будут новые слова, чтобы искать, когда наступит вечер,
E cento ponti da passare e far suonare la ringhiera
И сто мостов, чтобы пройти и заставить звенеть перила,
La prima sigaretta che ti fuma in bocca un po' di tosse
Первая сигарета, от которой немного кашляешь,
Natale di agrifoglio e candeline rosse...
Рождество с остролистом и красными свечами...
Avrai un lavoro da sudare
У тебя будет работа, чтобы потеть,
Mattini fradici di brividi e rugiada
Утра, пропитанные дрожью и росой,
Giochi elettronici e sassi per la strada
Электронные игры и камни на дороге,
Avrai ricordi ombrelli e chiavi da scordare...
У тебя будут воспоминания, зонты и ключи, чтобы забыть...
Avrai carezze per parlare con i cani
У тебя будут ласки, чтобы говорить с собаками,
E sarà sempre di domenica domani
И завтра всегда будет воскресенье,
E Avrai discorsi chiusi dentro e mani
И у тебя будут разговоры, замкнутые внутри, и руки,
Che frugano le tasche della vita
Которые шарят по карманам жизни,
Ed una radio per sentire che la guerra è finita...
И радио, чтобы услышать, что война окончена...
Avrai Avrai Avrai
Будешь иметь, будешь иметь, будешь иметь
Il tuo tempo per andar lontano
Свое время, чтобы уйти далеко,
Camminerai dimenticando ti fermerai sognando...
Будешь идти, забывая, остановишься, мечтая...
Avrai Avrai Avrai
Будешь иметь, будешь иметь, будешь иметь
La stessa mia triste speranza
Ту же мою грустную надежду,
E sentirai di non avere amato mai abbastanza...
И почувствуешь, что никогда не любил достаточно...
Se amore amore amore Avrai
Если любовь, любовь, любовь будешь иметь





Writer(s): Claudio Baglioni, Rodolfo Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.