Paroles et traduction Claudio Baglioni - Caravan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
siamo
cambiati
How
we
have
changed
Neanche
il
passato
è
più
Even
the
past
is
no
longer
Quello
dei
tempi
andati
The
past
times
Si
sa
com′è
ma
non
come
fu
We
know
how
it
is,
but
not
how
it
was
Le
cose
stan
cambiando
Things
keep
changing
Mentre
ci
cambiano
While
they
are
changing
us
Noi
che
stiamo
ballando
We
who
are
dancing
L'ultimo
valzer
che
suonano
The
last
waltz
they
play
Non
si
esce
da
una
storia
You
can't
get
out
of
a
story
Che
non
esce
da
noi
That
doesn't
come
out
of
us
Nelle
vie
di
memoria
In
the
lanes
of
memory
La
stessa
storia
riaccade
poi
The
same
story
happens
again
Si
abbattono
le
statue
Statues
are
torn
down
I
piedistalli
no
But
not
their
pedestals
Perché
le
cose
fatue
Because
silly
things
Di
nuovo
servono
dopo
un
po′
Will
come
in
handy
again
after
a
while
Perché
fu
è
o
sarà
Because
what
was,
is
or
will
be
La
vita
un
viaggio
od
un
destino
Life,
a
journey
or
a
destiny
Senza
l'equipaggio
ma
Without
a
crew
but
Con
un
ricordo
clandestino
With
a
secret
memory
Perché
qui
là
o
chissà
Because
who
knows,
here,
there
or
elsewhere
Qualunque
cosa
è
già
un
ricordo
Everything
is
already
a
memory
Nebulosa
o
realtà
Vague
or
real
Negata
o
benvenuta
a
bordo
Denied
or
welcomed
on
board
Dove
va
la
carovana
Where
is
the
caravan
going
Dove
vaga
il
caravan
Where
is
the
caravan
wandering
Piano
va
la
carovana
The
caravan
goes
slowly
Vaga
invano
il
caravan
The
caravan
wanders
in
vain
Le
cose
della
vita
The
things
of
life
Girano
sempre
qua
Always
turn
around
here
In
orbita
infinita
In
an
infinite
orbit
Noi
siamo
di
loro
proprietà
We
are
their
property
Così
ce
le
prendiamo
That's
how
we
take
them
Qui
con
noi
vivono
They
live
here
with
us
Quando
poi
ce
ne
andiamo
When
we
go
away
Peccato
loro
non
piangono
It's
a
pity
they
don't
cry
Perché
fu
è
o
sarà
Because
what
was,
is
or
will
be
La
vita
un
viaggio
od
un
destino
Life,
a
journey
or
a
destiny
Senza
l'equipaggio
ma
Without
a
crew
but
Con
un
ricordo
clandestino
With
a
secret
memory
Perché
qui
là
o
chissà
Because
who
knows,
here,
there
or
elsewhere
Qualunque
cosa
è
già
un
ricordo
Everything
is
already
a
memory
Nebulosa
o
realtà
Vague
or
real
Negata
o
benvenuta
a
bordo
Denied
or
welcomed
on
board
Nel
viaggio
all′apogeo
On
the
journey
to
the
apogee
Da
solo
è
il
re
He's
the
king
alone
Senz′armi
né
corteo
Without
arms
or
retinue
Nel
rituale
del
tè
In
the
tea
ritual
L'orologio
del
cammeo
The
clock
of
the
cameo
Da
un
tempo
a
sé
From
a
time
of
its
own
Un
grigio
scarabeo
A
gray
scarab
Stringe
pensando
a
te
Holds
on,
thinking
of
you
Perché
fu
è
o
sarà
Because
what
was,
is
or
will
be
La
vita
un
viaggio
od
un
destino
Life,
a
journey
or
a
destiny
Senza
l′equipaggio
ma
Without
a
crew
but
Con
un
ricordo
clandestino
With
a
secret
memory
Perché
qui
là
o
chissà
Because
who
knows,
here,
there
or
elsewhere
Qualunque
cosa
è
già
un
ricordo
Everything
is
already
a
memory
Nebulosa
o
realtà
Vague
or
real
Negata
o
benvenuta
a
bordo
Denied
or
welcomed
on
board
Dove
va
la
carovana
Where
is
the
caravan
going
Dove
vaga
il
caravan
Where
is
the
caravan
wandering
Ogni
cosa
cara
o
vana
Every
thing
dear
or
vain
Torna
come
un
boomerang
Comes
back
like
a
boomerang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.