Paroles et traduction Claudio Baglioni - Chissà se mi pensi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chissà se mi pensi
Ты думаешь обо мне?
Chissà
se
mi
pensi
Ты
думаешь
обо
мне?
Seduta
sul
letto
Сидишь
на
кровати.
E
se
tieni
stretto
Обнимаешь
крепко
Quel
tuo
vecchio
orsacchiotto
Своего
старого
плюшевого
мишку.
E
gli
parli
di
me
И
говоришь
ему
обо
мне
E
smorzi
la
luce
Гасишь
свет,
Ma
non
trovi
più
pace
Но
не
находишь
покоя
E
ti
domandi
perché
И
задаёшься
вопросом
почему.
Chissà
se
mi
cerchi
Ты
ищешь
меня?
Lì
sotto
al
cuscino
Там,
под
подушкой,
Se
mi
hai
trovato
carino
Может,
я
показался
тебе
милым?
Se
mi
vuoi
lì
vicino
Ты
хочешь
видеть
меня
рядом?
Se
mi
vuoi
lì
con
te
Ты
хочешь
видеть
меня
с
тобой?
E
fra
le
lenzuola
И
среди
простыней,
Tu
ti
senti
più
sola
Ты
чувствуешь
себя
ещё
более
одинокой
E
ti
domandi
perché
И
задаёшься
вопросом
почему.
Ma
chissà
se
è
proprio
vero
Но
интересно,
действительно
ли
Che
tu
stai
pensando
a
me
Ты
думаешь
обо
мне?
O
se
cerchi
qualcun
altro
col
pensiero
Или
же
в
мыслях
разыскиваешь
кого-то
другого?
Ma
chissà
se
nel
tuo
cuore
Или
же
интересно,
в
твоём
сердце,
Ci
sta
un
posto
anche
per
me
Есть
ли
место
и
для
меня?
E
se
c'è
tu
non
tenerlo
più
nascosto
И
если
есть,
то
не
скрывай
его
более
Più
nascosto
Скрывай
это
более
Se
non
ti
addormenti
Может,
ты
не
спишь?
E
mordi
nervosa
Нервно
кусаешь
Le
tue
labbra
fra
i
denti
Свои
губы
зубами.
Se
ripensi
un
po'
a
me
Думаешь
ли
немного
обо
мне?
E
piano
pianetto
И
потихоньку
Disfi
tutto
il
tuo
letto
Скидываешь
постельное
бельё
E
ti
domandi
perché
И
задаёшься
вопросом
почему.
Ma
chissà
se
è
proprio
vero
Но
интересно,
действительно
ли
Che
tu
stai
pensando
a
me
Ты
думаешь
обо
мне?
O
se
cerchi
qualcun
altro
col
pensiero
Или
же
в
мыслях
разыскиваешь
кого-то
другого?
Ma
chissà
se
nel
tuo
cuore
Или
же
интересно,
в
твоём
сердце,
Ci
sta
un
posto
anche
per
me
Есть
ли
место
и
для
меня?
E
se
c'è
tu
non
tenerlo
più
nascosto
И
если
есть,
то
не
скрывай
его
более
Più
nascosto
Скрывай
это
более
Ma
chissà
se
mi
pensi
Ты
думаешь
обо
мне?
Se
non
ti
addormenti
Может,
ты
не
спишь
E
quante
pecore
conti
И
считаешь
овец
Una,
due,
centoventi
Один,
два,
сто
двадцать
E
te
la
prendi
con
me
И
злишься
на
меня
Riaccendi
la
luce
Включаешь
свет,
Ma
ti
senti
felice
Но
чувствуешь
себя
счастливой
E
ti
domandi
perché
И
задаёшься
вопросом
почему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAUDIO BAGLIONI, ANTONIO COGGIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.