Claudio Baglioni - Con tutto l'amore che posso (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Con tutto l'amore che posso (Remastered)




Con tutto l'amore che posso (Remastered)
With All the Love I Can (Remastered)
E lungo il Tevere che andava lento lento
And along the Tiber that flowed slowly slowly
Noi ci perdemmo dentro il rosso di un tramonto
We lost ourselves in the red of a sunset
Fino a gridare i nostri nomi contro il vento
To the point of shouting our names against the wind
Tu fai sul serio o no...
Are you serious or not...
Tra un walzer pazzo cominciato un po′ per caso
Between a crazy waltz that started a bit by chance
Tra le tue smorfie e le mie dita dentro il naso
Between your grimaces and my fingers picking my nose
Noi due inciampammo contro un bacio all'improvviso
We two stumbled across an unexpected kiss
Troppo bello per essere vero, per essere vero, per essere vero...
Too good to be true, to be true, to be true...
Amore mio,
My beloved,
Ma che gli hai fatto tu a quest′aria che respiro
But what did you do to this air that I breathe
E come fai a starmi dentro ogni pensiero
And how can you be inside every thought of mine
Giuralo ancora che tu esisti per davvero
Swear to me again that you really exist
Amore mio,
My beloved,
Ma che che cos'hai tu di diverso dalla gente
But what is it about you that is different from everyone else
Di fronte a te che sei per me cos importante
In front of you who are so important to me
Tutto l'amore che io posso proprio niente...
All the love that I can is just nothing...
E dopo aver riempito il cielo di parole
And after having filled the sky with words
Comprammo il pane appena cotto e nacque il sole
We bought some freshly baked bread and the sun rose
Che ci sorprese addormentati sulle scale
Which surprised us as we fell asleep on the stairs
La mano nella mano...
Hand in hand...





Writer(s): Claudio Baglioni, Antonio Coggio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.