Paroles et traduction Claudio Baglioni - Cuore Di Aliante (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuore Di Aliante (Live)
Сердце парителя (Live)
Io
l′ombra
che
andò
via
Я
— тень,
что
ушла,
Costeggiando
il
muro
o
restando
lì
Скрываясь
у
стены,
или
оставаясь
там,
L'uomo
che
cercò
la
sua
profezia
Человек,
что
искал
своё
пророчество,
Dritto
nel
futuro
e
poi
si
smarrì
Прямо
в
будущем,
а
потом
заблудился.
Suono
di
tam
tam
e
io
ci
ballo
su
Звуки
тамтамов,
и
я
танцую
под
них,
Da
tutta
una
vita
fulminea
Всю
свою
мгновенную
жизнь.
Come
un
viaggio
in
tram
che
ti
siedi
giù
Как
поездка
в
трамвае,
ты
садишься,
E
è
il
capolinea...
И
это
конечная...
Io
l′onda
che
si
alzò
Я
— волна,
что
поднялась
Su
dal
mare
scuro
dell'umanità
Из
тёмного
моря
человечества,
L'urlo
che
si
udì
quando
rimbalzò
Крик,
что
был
слышен,
когда
он
отскочил
Forte
sul
tamburo
della
libertà
Громко
от
барабана
свободы.
Sogno
di
colei
che
è
la
mia
follia
Мечта
о
той,
что
моя
безумие,
E
mai
questa
ferita
rimargina
И
эта
рана
никогда
не
заживёт.
E
che
dai
libri
miei
ha
strappato
via
И
та,
что
из
моих
книг
вырвала
L′ultima
pagina...
Последнюю
страницу...
Sono
acqua
di
foce
ed
è
una
croce
Я
— вода
устья,
и
это
крест,
Non
sapere
mai
se
la
mia
voce
Никогда
не
знать,
мой
ли
голос
—
è
fiume
o
oceano...
река
или
океан...
E
non
c′è
no
fiume
И
нет
реки,
Che
due
volte
sia
capace
Которая
дважды
способна
Di
bagnarmi
e
darmi
pace
Омыть
меня
и
дать
мне
покой,
Perché
il
tempo
se
ne
va
e
tutto
tace...
Потому
что
время
уходит,
и
всё
замолкает...
Io
resto
qua
nell'irrealtà
Я
остаюсь
здесь,
в
нереальности
Dell′immenso
velo
del
mio
cielo
a
metà...
Огромной
вуали
моего
неба,
наполовину...
Sarà
una
nuova
età
o
solo
un'altra
età
Будет
ли
это
новый
век
или
просто
ещё
один
век,
Il
volo
di
un
eterno
istante
Полёт
вечного
мгновения
Nel
mio
cuore
di
aliante...
В
моём
сердце
парителя...
Io
l′indio
che
partì
Я
— индиец,
что
отправился
Nel
cammino
duro
di
cercare
sì
В
трудный
путь
поиска,
L'arco
che
lanciò
una
freccia
qui
Лук,
что
пустил
стрелу
сюда,
Dentro
un
cuore
puro
luogo
che
non
c′è
В
чистое
сердце,
место,
которого
нет.
Sonno
di
amnesie
che
non
dormo
più
Сон
амнезии,
я
больше
не
сплю,
Ma
non
ho
finito
di
esistere
Но
я
не
перестал
существовать.
Con
queste
energie
cresco
la
virtù
С
этими
силами
я
взращиваю
добродетель
Di
resistere...
Сопротивления...
Sono
acqua
di
fonte
che
al
suo
monte
Я
— родниковая
вода,
что
к
своей
горе
Non
può
ritornare
e
il
mio
orizzonte
Не
может
вернуться,
и
мой
горизонт
—
è
solo
vivere...
это
просто
жить...
E
vivere
da
solo
И
жить
одному,
Come
un
sasso
di
un
torrente
Как
камень
в
потоке,
Che
non
ferma
la
corrente
Который
не
останавливает
течение,
Perché
il
tempo
se
ne
va
e
lascia
niente...
Потому
что
время
уходит
и
ничего
не
оставляет...
Io
resto
qua
nell'irrealtà
Я
остаюсь
здесь,
в
нереальности
Dell'immenso
raggio
del
mio
viaggio
a
metà...
Безмерного
луча
моего
путешествия,
наполовину...
Sarà
una
nuova
età
o
solo
un′altra
età
Будет
ли
это
новый
век
или
просто
ещё
один
век,
Il
volo
di
un
eterno
istante
Полёт
вечного
мгновения
Nel
mio
cuore
di
aliante...
В
моём
сердце
парителя...
A
combattere
il
tempo
- come
si
fa
Бороться
со
временем
— как
это
сделать?
Si
può
battere
solo
Можно
победить
только
A
tempo
di
musica...
В
такт
музыки...
Non
ti
abbattere
al
tempo
- che
se
ne
va
Не
сдавайся
времени
— оно
уходит,
Lo
puoi
battere
ancora
Ты
можешь
победить
его
снова
A
tempo
di
musica
- sul
tempo
che
va
В
такт
музыки
— над
уходящим
временем,
A
tempo
di
musica
- nel
tempo
che
va...
В
такт
музыки
— во
времени,
которое
идёт...
Io
resto
qua
nell′irrealtà
Я
остаюсь
здесь,
в
нереальности
Dell'immenso
fondo
del
mio
mondo
a
metà...
Бездонного
дна
моего
мира,
наполовину...
Sarà
una
nuova
età
o
solo
un′altra
età
Будет
ли
это
новый
век
или
просто
ещё
один
век,
Il
volo
di
un
eterno
istante
Полёт
вечного
мгновения
Nel
mio
cuore
di
aliante...
В
моём
сердце
парителя...
Io
- a
combattere
il
tempo
Я
— борюсь
со
временем,
L'ombra
che
andò
via
- come
si
fa
Тень,
что
ушла
— как
это
сделать?
Costeggiando
il
muro
- si
può
battere
solo
Скрываясь
у
стены
— можно
победить
только
O
restando
lì
- a
tempo
di
musica...
Или
оставаясь
там
— в
такт
музыки...
L′uomo
che
cercò
- non
ti
abbattere
al
tempo
Человек,
что
искал
— не
сдавайся
времени,
La
sua
profezia
- che
se
ne
va
Своё
пророчество
— оно
уходит,
Dritto
nel
futuro
- si
può
battere
ancora
Прямо
в
будущем
— можно
победить
его
снова
E
poi
si
smarrì
- a
tempo
di
musica
sul
tempo
che
va...
И
потом
заблудился
— в
такт
музыки,
над
уходящим
временем...
A
tempo
di
musica...
В
такт
музыки...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.