Claudio Baglioni - Cuore Di Aliante (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Cuore Di Aliante (Live)




Cuore Di Aliante (Live)
Сердце парителя (Live)
Io l′ombra che andò via
Я тень, что ушла,
Costeggiando il muro o restando
Скрываясь у стены, или оставаясь там,
L'uomo che cercò la sua profezia
Человек, что искал своё пророчество,
Dritto nel futuro e poi si smarrì
Прямо в будущем, а потом заблудился.
Suono di tam tam e io ci ballo su
Звуки тамтамов, и я танцую под них,
Da tutta una vita fulminea
Всю свою мгновенную жизнь.
Come un viaggio in tram che ti siedi giù
Как поездка в трамвае, ты садишься,
E è il capolinea...
И это конечная...
Io l′onda che si alzò
Я волна, что поднялась
Su dal mare scuro dell'umanità
Из тёмного моря человечества,
L'urlo che si udì quando rimbalzò
Крик, что был слышен, когда он отскочил
Forte sul tamburo della libertà
Громко от барабана свободы.
Sogno di colei che è la mia follia
Мечта о той, что моя безумие,
E mai questa ferita rimargina
И эта рана никогда не заживёт.
E che dai libri miei ha strappato via
И та, что из моих книг вырвала
L′ultima pagina...
Последнюю страницу...
Sono acqua di foce ed è una croce
Я вода устья, и это крест,
Non sapere mai se la mia voce
Никогда не знать, мой ли голос
è fiume o oceano...
река или океан...
E non c′è no fiume
И нет реки,
Che due volte sia capace
Которая дважды способна
Di bagnarmi e darmi pace
Омыть меня и дать мне покой,
Perché il tempo se ne va e tutto tace...
Потому что время уходит, и всё замолкает...
Io resto qua nell'irrealtà
Я остаюсь здесь, в нереальности
Dell′immenso velo del mio cielo a metà...
Огромной вуали моего неба, наполовину...
Sarà una nuova età o solo un'altra età
Будет ли это новый век или просто ещё один век,
Il volo di un eterno istante
Полёт вечного мгновения
Nel mio cuore di aliante...
В моём сердце парителя...
Io l′indio che partì
Я индиец, что отправился
Nel cammino duro di cercare
В трудный путь поиска,
L'arco che lanciò una freccia qui
Лук, что пустил стрелу сюда,
Dentro un cuore puro luogo che non c′è
В чистое сердце, место, которого нет.
Sonno di amnesie che non dormo più
Сон амнезии, я больше не сплю,
Ma non ho finito di esistere
Но я не перестал существовать.
Con queste energie cresco la virtù
С этими силами я взращиваю добродетель
Di resistere...
Сопротивления...
Sono acqua di fonte che al suo monte
Я родниковая вода, что к своей горе
Non può ritornare e il mio orizzonte
Не может вернуться, и мой горизонт
è solo vivere...
это просто жить...
E vivere da solo
И жить одному,
Come un sasso di un torrente
Как камень в потоке,
Che non ferma la corrente
Который не останавливает течение,
Perché il tempo se ne va e lascia niente...
Потому что время уходит и ничего не оставляет...
Io resto qua nell'irrealtà
Я остаюсь здесь, в нереальности
Dell'immenso raggio del mio viaggio a metà...
Безмерного луча моего путешествия, наполовину...
Sarà una nuova età o solo un′altra età
Будет ли это новый век или просто ещё один век,
Il volo di un eterno istante
Полёт вечного мгновения
Nel mio cuore di aliante...
В моём сердце парителя...
A combattere il tempo - come si fa
Бороться со временем как это сделать?
Si può battere solo
Можно победить только
A tempo di musica...
В такт музыки...
Non ti abbattere al tempo - che se ne va
Не сдавайся времени оно уходит,
Lo puoi battere ancora
Ты можешь победить его снова
A tempo di musica - sul tempo che va
В такт музыки над уходящим временем,
A tempo di musica - nel tempo che va...
В такт музыки во времени, которое идёт...
Io resto qua nell′irrealtà
Я остаюсь здесь, в нереальности
Dell'immenso fondo del mio mondo a metà...
Бездонного дна моего мира, наполовину...
Sarà una nuova età o solo un′altra età
Будет ли это новый век или просто ещё один век,
Il volo di un eterno istante
Полёт вечного мгновения
Nel mio cuore di aliante...
В моём сердце парителя...
Io - a combattere il tempo
Я борюсь со временем,
L'ombra che andò via - come si fa
Тень, что ушла как это сделать?
Costeggiando il muro - si può battere solo
Скрываясь у стены можно победить только
O restando - a tempo di musica...
Или оставаясь там в такт музыки...
L′uomo che cercò - non ti abbattere al tempo
Человек, что искал не сдавайся времени,
La sua profezia - che se ne va
Своё пророчество оно уходит,
Dritto nel futuro - si può battere ancora
Прямо в будущем можно победить его снова
E poi si smarrì - a tempo di musica sul tempo che va...
И потом заблудился в такт музыки, над уходящим временем...
A tempo di musica...
В такт музыки...





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.