Claudio Baglioni - Cuore Di Aliante - live 2007 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Cuore Di Aliante - live 2007




Cuore Di Aliante - live 2007
Сердце парителя - концерт 2007
Io l'ombra che andò via
Я тень, что ускользнула,
Costeggiando il muro o restando
Скользнув вдоль стены или застыв на месте,
L'uomo che cercò la sua profezia
Человек, что искал своё пророчество,
Dritto nel futuro e poi si smarrì
Прямо в будущем, но потом заблудился.
Suono di tam tam e io ci ballo su
Звуки тамтамов, и я танцую под них,
Da tutta una vita fulminea
Всю свою мгновенную жизнь.
Come un viaggio in tram che ti siedi giù
Как поездка в трамвае, ты садишься,
E è il capolinea...
И это конечная...
Io l'onda che si alzò
Я волна, что поднялась
Su dal mare scuro dell'umanità
Из тёмного моря человечества,
L'urlo che si udì quando rimbalzò
Крик, что раздался, когда она ударилась
Forte sul tamburo della libertà
О барабан свободы.
Sogno di colei che è la mia follia
Мечта о той, что моя безумие,
E mai questa ferita rimargina
И эта рана никогда не заживёт.
E che dai libri miei ha strappato via
Она вырвала из моих книг
L'ultima pagina...
Последнюю страницу...
Sono acqua di foce ed è una croce
Я вода устья, и это крест
Non sapere mai se la mia voce
Никогда не знать, мой ли голос
è fiume o oceano...
Река или океан...
E non c'è no fiume
И нет реки,
Che due volte sia capace
Которая дважды сможет
Di bagnarmi e darmi pace
Омыть меня и дать мне покой,
Perché il tempo se ne va e tutto tace...
Потому что время уходит, и всё замолкает...
Io resto qua nell'irrealtà
Я остаюсь здесь, в нереальности
Dell'immenso velo del mio cielo a metà...
Безмерной вуали моего неба, наполовину...
Sarà una nuova età o solo un'altra età
Будет ли это новая эра или просто другая эра,
Il volo di un eterno istante
Полёт вечного мгновения
Nel mio cuore di aliante...
В моём сердце парителя...
Io l'indio che partì
Я индеец, что отправился
Nel cammino duro di cercare
В трудный путь, чтобы найти
L'arco che lanciò una freccia qui
Лук, что пустил стрелу сюда,
Dentro un cuore puro luogo che non c'è
В чистое сердце, место, которого нет.
Sonno di amnesie che non dormo più
Сон амнезии, я больше не сплю,
Ma non ho finito di esistere
Но я не перестал существовать.
Con queste energie cresco la virtù
С этой энергией я взращиваю силу
Di resistere...
Сопротивления...
Sono acqua di fonte che al suo monte
Я родниковая вода, что к своей горе
Non può ritornare e il mio orizzonte
Не может вернуться, и мой горизонт
è solo vivere...
Это просто жить...
E vivere da solo
И жить одному,
Come un sasso di un torrente
Как камень в потоке,
Che non ferma la corrente
Который не останавливает течение,
Perché il tempo se ne va e lascia niente...
Потому что время уходит и ничего не оставляет...
Io resto qua nell'irrealtà
Я остаюсь здесь, в нереальности
Dell'immenso raggio del mio viaggio a metà...
Безмерного луча моего путешествия, наполовину...
Sarà una nuova età o solo un'altra età
Будет ли это новая эра или просто другая эра,
Il volo di un eterno istante
Полёт вечного мгновения
Nel mio cuore di aliante...
В моём сердце парителя...
A combattere il tempo - come si fa
Бороться со временем как это сделать?
Si può battere solo
Можно победить только
A tempo di musica...
В такт музыке...
Non ti abbattere al tempo - che se ne va
Не сдавайся времени оно уходит,
Lo puoi battere ancora
Ты можешь победить его ещё
A tempo di musica - sul tempo che va
В такт музыке над уходящим временем,
A tempo di musica - nel tempo che va...
В такт музыке во времени, что идёт...
Io resto qua nell'irrealtà
Я остаюсь здесь, в нереальности
Dell'immenso fondo del mio mondo a metà...
Безмерной глубины моего мира, наполовину...
Sarà una nuova età o solo un'altra età
Будет ли это новая эра или просто другая эра,
Il volo di un eterno istante
Полёт вечного мгновения
Nel mio cuore di aliante...
В моём сердце парителя...
Io - a combattere il tempo
Я борюсь со временем,
L'ombra che andò via - come si fa
Тень, что ускользнула как это сделать?
Costeggiando il muro - si può battere solo
Скользнув вдоль стены можно победить только
O restando - a tempo di musica...
Или застыв на месте в такт музыке...
L'uomo che cercò - non ti abbattere al tempo
Человек, что искал не сдавайся времени,
La sua profezia - che se ne va
Своё пророчество оно уходит,
Dritto nel futuro - si può battere ancora
Прямо в будущем можно победить его ещё
E poi si smarrì - a tempo di musica sul tempo che va...
И потом заблудился в такт музыке, над уходящим временем...
A tempo di musica...
В такт музыке...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.