Paroles et traduction Claudio Baglioni - Cuore Di Aliante - live 2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuore Di Aliante - live 2007
Сердце парителя - концерт 2007
Io
l'ombra
che
andò
via
Я
– тень,
что
ускользнула,
Costeggiando
il
muro
o
restando
lì
Скользнув
вдоль
стены
или
застыв
на
месте,
L'uomo
che
cercò
la
sua
profezia
Человек,
что
искал
своё
пророчество,
Dritto
nel
futuro
e
poi
si
smarrì
Прямо
в
будущем,
но
потом
заблудился.
Suono
di
tam
tam
e
io
ci
ballo
su
Звуки
тамтамов,
и
я
танцую
под
них,
Da
tutta
una
vita
fulminea
Всю
свою
мгновенную
жизнь.
Come
un
viaggio
in
tram
che
ti
siedi
giù
Как
поездка
в
трамвае,
ты
садишься,
E
è
il
capolinea...
И
это
конечная...
Io
l'onda
che
si
alzò
Я
– волна,
что
поднялась
Su
dal
mare
scuro
dell'umanità
Из
тёмного
моря
человечества,
L'urlo
che
si
udì
quando
rimbalzò
Крик,
что
раздался,
когда
она
ударилась
Forte
sul
tamburo
della
libertà
О
барабан
свободы.
Sogno
di
colei
che
è
la
mia
follia
Мечта
о
той,
что
моя
безумие,
E
mai
questa
ferita
rimargina
И
эта
рана
никогда
не
заживёт.
E
che
dai
libri
miei
ha
strappato
via
Она
вырвала
из
моих
книг
L'ultima
pagina...
Последнюю
страницу...
Sono
acqua
di
foce
ed
è
una
croce
Я
– вода
устья,
и
это
крест
–
Non
sapere
mai
se
la
mia
voce
Никогда
не
знать,
мой
ли
голос
è
fiume
o
oceano...
Река
или
океан...
E
non
c'è
no
fiume
И
нет
реки,
Che
due
volte
sia
capace
Которая
дважды
сможет
Di
bagnarmi
e
darmi
pace
Омыть
меня
и
дать
мне
покой,
Perché
il
tempo
se
ne
va
e
tutto
tace...
Потому
что
время
уходит,
и
всё
замолкает...
Io
resto
qua
nell'irrealtà
Я
остаюсь
здесь,
в
нереальности
Dell'immenso
velo
del
mio
cielo
a
metà...
Безмерной
вуали
моего
неба,
наполовину...
Sarà
una
nuova
età
o
solo
un'altra
età
Будет
ли
это
новая
эра
или
просто
другая
эра,
Il
volo
di
un
eterno
istante
Полёт
вечного
мгновения
Nel
mio
cuore
di
aliante...
В
моём
сердце
парителя...
Io
l'indio
che
partì
Я
– индеец,
что
отправился
Nel
cammino
duro
di
cercare
sì
В
трудный
путь,
чтобы
найти
L'arco
che
lanciò
una
freccia
qui
Лук,
что
пустил
стрелу
сюда,
Dentro
un
cuore
puro
luogo
che
non
c'è
В
чистое
сердце,
место,
которого
нет.
Sonno
di
amnesie
che
non
dormo
più
Сон
амнезии,
я
больше
не
сплю,
Ma
non
ho
finito
di
esistere
Но
я
не
перестал
существовать.
Con
queste
energie
cresco
la
virtù
С
этой
энергией
я
взращиваю
силу
Di
resistere...
Сопротивления...
Sono
acqua
di
fonte
che
al
suo
monte
Я
– родниковая
вода,
что
к
своей
горе
Non
può
ritornare
e
il
mio
orizzonte
Не
может
вернуться,
и
мой
горизонт
–
è
solo
vivere...
Это
просто
жить...
E
vivere
da
solo
И
жить
одному,
Come
un
sasso
di
un
torrente
Как
камень
в
потоке,
Che
non
ferma
la
corrente
Который
не
останавливает
течение,
Perché
il
tempo
se
ne
va
e
lascia
niente...
Потому
что
время
уходит
и
ничего
не
оставляет...
Io
resto
qua
nell'irrealtà
Я
остаюсь
здесь,
в
нереальности
Dell'immenso
raggio
del
mio
viaggio
a
metà...
Безмерного
луча
моего
путешествия,
наполовину...
Sarà
una
nuova
età
o
solo
un'altra
età
Будет
ли
это
новая
эра
или
просто
другая
эра,
Il
volo
di
un
eterno
istante
Полёт
вечного
мгновения
Nel
mio
cuore
di
aliante...
В
моём
сердце
парителя...
A
combattere
il
tempo
- come
si
fa
Бороться
со
временем
– как
это
сделать?
Si
può
battere
solo
Можно
победить
только
A
tempo
di
musica...
В
такт
музыке...
Non
ti
abbattere
al
tempo
- che
se
ne
va
Не
сдавайся
времени
– оно
уходит,
Lo
puoi
battere
ancora
Ты
можешь
победить
его
ещё
A
tempo
di
musica
- sul
tempo
che
va
В
такт
музыке
– над
уходящим
временем,
A
tempo
di
musica
- nel
tempo
che
va...
В
такт
музыке
– во
времени,
что
идёт...
Io
resto
qua
nell'irrealtà
Я
остаюсь
здесь,
в
нереальности
Dell'immenso
fondo
del
mio
mondo
a
metà...
Безмерной
глубины
моего
мира,
наполовину...
Sarà
una
nuova
età
o
solo
un'altra
età
Будет
ли
это
новая
эра
или
просто
другая
эра,
Il
volo
di
un
eterno
istante
Полёт
вечного
мгновения
Nel
mio
cuore
di
aliante...
В
моём
сердце
парителя...
Io
- a
combattere
il
tempo
Я
– борюсь
со
временем,
L'ombra
che
andò
via
- come
si
fa
Тень,
что
ускользнула
– как
это
сделать?
Costeggiando
il
muro
- si
può
battere
solo
Скользнув
вдоль
стены
– можно
победить
только
O
restando
lì
- a
tempo
di
musica...
Или
застыв
на
месте
– в
такт
музыке...
L'uomo
che
cercò
- non
ti
abbattere
al
tempo
Человек,
что
искал
– не
сдавайся
времени,
La
sua
profezia
- che
se
ne
va
Своё
пророчество
– оно
уходит,
Dritto
nel
futuro
- si
può
battere
ancora
Прямо
в
будущем
– можно
победить
его
ещё
E
poi
si
smarrì
- a
tempo
di
musica
sul
tempo
che
va...
И
потом
заблудился
– в
такт
музыке,
над
уходящим
временем...
A
tempo
di
musica...
В
такт
музыке...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.