Claudio Baglioni - E adesso la pubblicità - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Baglioni - E adesso la pubblicità




E adesso la pubblicità
А теперь реклама
Tu dietro a un vetro guardi fuori
Ты за стеклом смотришь наружу
Lungo il luccichio dei marciapiedi
Вдоль мерцающих тротуаров
E la gente si è dissolta nella sera
И люди растворились в ночи
Tua madre altezza media, sogni medi
Твоя мать среднего роста, со средними мечтами
Che sbatte gli occhi da cammello
Что хлопает глазами, как верблюд
E non si è rassegnata e neanche spera
И не смирилась, и не надеется
Un cespuglio di spini, tuo fratello
Терновник, твой брат
Che pensa sulle unghie delle dita
Что думает о ногтях на пальцах
Appitonato con un'aria da bollito
Увлечённый с видом отварного
Tuo padre, mani da operaio a vita
Твой отец, руки рабочего на всю жизнь
Che ride e gli si spacca il viso
Что смеётся и у него раскалывается лицо
Impallidito di TV
Пожелтевшего от телевизора
Tu fretta di vivere qualcosa
Ты торопишься что-то прожить
Ogni cosa è già un ricordo liso
Всё уже стёртое воспоминание
E adesso la pubblicità
А теперь реклама
Tu e le tue voglie imbottigliate
Твои желания разлиты по бутылкам
Occhi come buchi della chiave
Глаза, как замочные скважины
E un'ansia indolenzita sotto neve bianca
И вялая тоска под белым снегом
Tuo padre aspetta sempre qualche nave
Твой отец всё время ждёт какой-то корабль
Funambolo sul filo del passato
Канатоходец на нити прошлого
E cena insieme a una bistecca stanca
И ужинает с усталым бифштексом
Tuo fratello è un grammofono scassato
Твой брат - сломанный граммофон
Un fiume di pensieri in fuga
Река убегающих мыслей
Si specchia in un cucchiaio e fa una bocca storta
Смотрится в ложку и кривит рот
Tua madre si rammenda qualche ruga
Твоя мать латает какие-то морщины
E una domanda di dolcezza
И просьбу о нежности
Che porta in tavola e va via
Что приносит к столу и уходит
Tu nascosta in fondo a un'amarezza
Ты спряталась в глубине горечи
A far finta che il mondo sia un bel posto
Пытаясь притвориться, что мир - прекрасное место
E adesso la pubblicità
А теперь реклама
Ma che giorno è tutti i giorni
Но какой же день все дни
Ed una sera ogni sera
И один вечер каждый вечер
E questa sera come le altre
И этот вечер, как и другие
Che si siede accanto
Что садится рядом
E non c'è niente che ritorni
И нет ничего, что вернётся
allegria e nessun cerino
Ни радости, ни спички
Per dare fuoco a tutto quanto
Чтобы поджечь всё дотла
Tu in quella schienuccia di uccellino
Ты в той хрупкой спинке птички
Che si curva e si vedono gli affanni
Что сгибается и видны тревоги
Dei tuoi domani e dei tuoi pochi anni
Твоих завтра и твоих немногих лет
Tuo padre si strofina le mascelle
Твой отец потирает челюсти
Come impanate nella barba
Как панированные в бороде
Una sigaretta in mezzo ai denti e lui ci parla intorno
Сигарета в зубах, и он говорит нам вокруг
Tua madre che si sveglia a strappi e scuote
Твоя мать, что просыпается рывками и стряхивает
Tutta la polvere di un giorno
Всю пыль дня
Senza persone e novità
Без людей и новостей
Tuo fratello scemo che da uno spintone
Твой безумный брат, что толкнул
Al tuo cuore rovesciato come tasche vuote
Твоё сердце, опрокинутое, как пустые карманы
E adesso la pubblicità
А теперь реклама
Oggi è quasi un secolo di noia
Сегодня почти столетие скуки
Che si fa domani e dopo
Что делать завтра и после
E poi nei prossimi vent'anni
А потом в ближайшие двадцать лет
Figli di speranze
Дети надежд
Per un attimo di gioia
Для краткого мгновения радости
La città di antenne e cielo
Город антенн и неба
E luci grigie delle stanze
И тусклый свет комнат
E la notte cade come un telo
И ночь падает, как занавес
A smorzare gli occhi ed i televisori
Чтобы погасить глаза и телевизоры
E tu dietro a un vetro guardi fuori
А ты за стеклом смотришь наружу





Writer(s): BAGLIONI CLAUDIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.