Claudio Baglioni - E Tu... (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Baglioni - E Tu... (Live)




E Tu... (Live)
E Tu... (Live)
Accoccolati ad ascoltare il mare
We snuggled up to listen to the sea
Quanto tempo siamo stati
How long have we been
Senza fiatare...
Without a breath...
Seguire il tuo profilo con un dito
Tracing your silhouette with a finger
Mentre il vento accarezzava piano
As the wind gently caressed
Il tuo vestito.
Your dress.
E tu
And you
Fatta di sguardi tu
Made of glances, you
E di sorrisi ingenui
And of innocent smiles
Tu
You
Ed io
And I
A piedi nudi io
Barefoot, I
Sfioravo i tuoi capelli
Was brushing your hair
Io
I
E fermarci a giocare
And we stopped to play
Con una formica
With an ant
E poi chiudere gli occhi
And then we closed our eyes
Non pensare più
To think no more
Senti freddo anche tu
Are you cold too
Senti freddo anche tu
Are you cold too
E nascoste
And hidden
Nell′ombra della sera poche stelle
In the evening shadows, a few stars
Ed un brivido improvviso
And a sudden shiver
Sulla tua pelle...
On your skin...
Poi correre felici a perdifiato
Then running happily, breathless
Fare a gara per vedere
Competing to see
Chi resta indietro...
Who will be left behind...
E tu
And you
In un sospiro tu
In a sigh, you
In ogni mi pensiero
In every thought of mine
Tu
You
Ed io
And I
Restavo zitto io
I remained silent
Per non sciupare tutto
So as not to spoil anything
Io
I
E baciarti le labbra
And kissing your lips
Con un filo d'erba
With a blade of grass
E scoprirti più bella
And discovering you more beautiful
Coi capelli in su...
With your hair up...
E mi piaci di più
And I like you more
E mi piaci di più
And I like you more
Forse sei l′amore
Perhaps you are love
E adesso non ci sei che tu
And now there is only you
Soltanto tu e sempre tu
Only you and always you
Che stai scoppiando dentro il cuore mio...
Who is bursting inside my heart...
Ed io che cosa mai farei
And what would I do
Se adesso non ci fossi tu
If you were not here now
Ad inventare questo amore...
To invent this love...
E per gioco siam caduti coi vestiti in mare
And for fun we fell into the sea in our clothes
Ed un bacio e un altro e un altro ancora...
And one kiss and another and another...
Da non poterti dire
Not being able to tell you
Che tu
That you
Pallida e dolce tu
Pale and sweet, you
Eri già tutto quanto
Were already everything
Tu
You
Ed io
And I
Non ci credevo io
I didn't believe it
E ti tenevo stretta
And I held you tight
Io
I
Coi vestiti inzuppati
With our clothes soaked
Stare a scherzare
Joking around there
Poi fermarci stupiti
Then stopping amazed
"Io vorrei... cioè...
'I would like to... I mean...
Ho bisogno di te
I need you
Ho bisogno di te
I need you
Dammi un po' d'amore..."
Give me some love..."
E adesso non ci sei che tu
And now there is only you
Soltanto tu e sempre tu
Only you and always you
Che stai scoppiando dentro al cuore mio
Who is bursting inside my heart
Ed io che cosa mai farei
And what would I do
Se adesso non ci fossi tu
If you were not here now
Ad inventare questo amore...
To invent this love...





Writer(s): Claudio Baglioni, Antonio Coggio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.