Claudio Baglioni - E tu... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Baglioni - E tu...




E tu...
And you...
Accoccolati ad ascoltare il mare
Cuddled up listening to the sea
Quanto tempo siamo stati
How long have we been
Senza fiatare
Without a breath
Seguire il tuo profilo con un dito
Tracing your profile with a finger
Mentre il vento accarezzava piano
While the wind gently caresses
Il tuo vestito
Your dress
E tu, fatta di sguardi, tu
And you, made of glances, you
E di sorrisi ingenui, tu
And of naive smiles, you
Ed io, a piedi nudi, io
And I, barefoot, I
Sfioravo i tuoi capelli, io
Brushed your hair, I
E fermarci a giocare con una formica
And stop to play with an ant
E poi chiudere gli occhi, non pensare più
And then close your eyes, to think no more
Senti freddo anche tu
Do you feel cold too
Senti freddo anche tu
Do you feel cold too
E nascoste nell'ombra della sera, poche stelle
And hidden in the shadows of the evening, a few stars
Ed un brivido improvviso
And a sudden shiver
Sulla tua pelle
On your skin
Poi correre felici a perdifiato
Then run happy breathlessly
Fare a gara per vedere
Compete to see
Chi resta indietro
Who stays behind
E tu, in un sospiro, tu
And you, in a sigh, you
In ogni mio pensiero, tu
In every thought of mine, you
Ed io, restavo zitto, io
And I, kept quiet, I
Per non sciupare tutto, io
Not to spoil everything, I
E baciarti le labbra con un filo d'erba
And kiss your lips with a blade of grass
E scoprirti più bella coi capelli in su
And discover you more beautiful with your hair up
E mi piaci di più, e mi piaci di più
And I like you more, and I like you more
Forse sei l'amore
Maybe you're love
E adesso non ci sei che tu
And now there's only you
Soltanto tu e sempre tu
Only you and always you
Che stai scoppiando dentro il cuore mio
Who are bursting inside my heart
Ed io che cosa mai farei
And what would I ever do
Se adesso non ci fossi tu
If there weren't you now
Ad inventare questo amore
To invent this love
E per gioco noi siam caduti coi vestiti in mare
And for fun we fell into the sea with our clothes on
Ed un bacio e un altro, e un altro ancora
And one kiss and another, and another
Da non poterti dire
Unable to tell you
Che tu, pallida e dolce, tu
That you, pale and sweet, you
Eri già tutto quanto, tu
Were already everything, you
Ed io, non ci credevo, io
And I, I didn't believe it, I
E ti tenevo stretta, io
And I held you tight, I
Coi vestiti inzuppati, stare a scherzare
Joking in soaked clothes
Poi fermarci stupiti, io vorrei, cioè
Then stop and be amazed, I would like to, that is
Ho bisogno di te, ho bisogno di te
I need you, I need you
Dammi un po' d'amore
Give me some love
E adesso non ci sei che tu
And now there's only you
Soltanto tu e sempre tu
Only you and always you
Che stai scoppiando dentro il cuore mio
Who are bursting inside my heart
Ed io che cosa mai farei
And what would I ever do
Se adesso non ci fossi tu
If there weren't you now
Ad inventare questo amore
To invent this love





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi, Oscar Basilio Gomez Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.