Claudio Baglioni - Fammi Andar Via - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Fammi Andar Via




Fammi Andar Via
Позволь мне уйти
Fammi andar via
Позволь мне уйти
Liberami da questa prigionia
Освободи меня из этого плена
Fammi andar via
Позволь мне уйти
Risparmiami un' altra litania
Избавь меня от очередной тирады
Non serve a niente dire che mi ami
Бессмысленно говорить, что ты любишь меня
Ma tanto chi ci sente
Но кому есть дело
Se per noi si parleranno d' ora in poi i legami
Если отныне за нас будут говорить узы
Un minuto di raccoglimento
Минута молчания
Oggi si è spento un sogno
Сегодня умерла мечта
Conti fino a cento e tornia vivere
Сосчитай до ста и вернись к жизни
Perché hai bisogno
Потому что тебе нужно
E se andrai lontano
А если уйдёшь далеко
Fa' che non sia troppo fuori mano
Пусть это будет не слишком далеко
O trova un posto irraggiungibile
Или найди недостижимое место
E calera' la fine in questo cine senza schermo
И конец наступит в этом кинотеатре без экрана
Io e te come in un fermo immagine
Мы с тобой как на стоп-кадре
Attori e spettatori
Актёры и зрители
Chiama la polizia
Вызови полицию
Che ho appena fatto fuori
Я только что покончил
La tua bella allegria
С твоей прекрасной радостью
Per risparmiarle ancora dei dolori
Чтобы избавить её от дальнейшей боли
Non la potevo piu' soffrire
Я больше не мог её терпеть
Non dovra' soffrire piu'
Она больше не будет страдать
Ci amammo alla follia
Мы безумно любили друг друга
Poi siamo rinsaviti per quella malattia
Но потом мы поумнели, из-за этой болезни
Di noi guariti dal quel fottuto medico del tempo
От которой нас исцелил проклятый врач времени
Al crocevia di una via crucis via la croce e cosi' sia
На перекрёстке пути скорби прочь крест, и пусть так будет
Fammi andar via
Позволь мне уйти
Aiutami in questa eutanasia
Помоги мне в этой эвтаназии
Non ci ameremo piu' qui
Больше мы не будем любить друг друга здесь
Ma attraverso cio' che in altri giorni avremo perso
Но через то, что мы потеряли в другие дни
E nei ritorni della gelosia
И в приступах ревности
Ce lo divideremo quel pagheremo al boia
Мы разделим то, что заплатим палачу
Per crepare poi di noia o nostalgia
Чтобы потом умереть от скуки или ностальгии
Ma che sia morte e mai ferita
Но пусть это будет смерть, а не рана
Quando tu chiederai i baci e un' altra vita
Когда ты попросишь поцелуев и другой жизни
Agli uomini usurai diglielo che tra noi non è finita
Скажи ростовщикам, что между нами не всё кончено
Che ti ho fregato tutto
Что я украл у тебя всё
Che sei in lutto
Что ты в трауре
Che sei roba mia
Что ты моя
L' avrebbero chiamato poi
Так они назовут
Il nostro numeretto
Наш маленький номер
E tocca pure a noi
И дошла очередь и до нас
Noi dentro il sacchetto di questa sporta tombola del mondo
Мы в мешке из этой лотерейной корзины мира
Che vuoi che sia
Что ж
Sia che sia si'
Пусть будет так
Sia che sia no
Пусть будет как будет
Lascia che sia cosi'
Пусть так и будет
Poi sia poesia
Пусть будет поэзией
Fammi andar via
Позволь мне уйти
Perdonati questa vigliaccheria
Прости меня за это малодушие
Fammi andar via
Позволь мне уйти
Fallo per me
Сделай это для меня
Fammi andar via da te...
Позволь мне уйти от тебя...





Writer(s): CLAUDIO BAGLIONI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.