Paroles et traduction Claudio Baglioni - Fammi Andar Via
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fammi Andar Via
Позволь мне уйти
Fammi
andar
via
Позволь
мне
уйти
Liberami
da
questa
prigionia
Освободи
меня
из
этого
плена
Fammi
andar
via
Позволь
мне
уйти
Risparmiami
un'
altra
litania
Избавь
меня
от
очередной
тирады
Non
serve
a
niente
dire
che
mi
ami
Бессмысленно
говорить,
что
ты
любишь
меня
Ma
tanto
chi
ci
sente
Но
кому
есть
дело
Se
per
noi
si
parleranno
d'
ora
in
poi
i
legami
Если
отныне
за
нас
будут
говорить
узы
Un
minuto
di
raccoglimento
Минута
молчания
Oggi
si
è
spento
un
sogno
Сегодня
умерла
мечта
Conti
fino
a
cento
e
tornia
vivere
Сосчитай
до
ста
и
вернись
к
жизни
Perché
hai
bisogno
Потому
что
тебе
нужно
E
se
andrai
lontano
А
если
уйдёшь
далеко
Fa'
che
non
sia
troppo
fuori
mano
Пусть
это
будет
не
слишком
далеко
O
trova
un
posto
irraggiungibile
Или
найди
недостижимое
место
E
calera'
la
fine
in
questo
cine
senza
schermo
И
конец
наступит
в
этом
кинотеатре
без
экрана
Io
e
te
come
in
un
fermo
immagine
Мы
с
тобой
как
на
стоп-кадре
Attori
e
spettatori
Актёры
и
зрители
Chiama
la
polizia
Вызови
полицию
Che
ho
appena
fatto
fuori
Я
только
что
покончил
La
tua
bella
allegria
С
твоей
прекрасной
радостью
Per
risparmiarle
ancora
dei
dolori
Чтобы
избавить
её
от
дальнейшей
боли
Non
la
potevo
piu'
soffrire
Я
больше
не
мог
её
терпеть
Non
dovra'
soffrire
piu'
Она
больше
не
будет
страдать
Ci
amammo
alla
follia
Мы
безумно
любили
друг
друга
Poi
siamo
rinsaviti
per
quella
malattia
Но
потом
мы
поумнели,
из-за
этой
болезни
Di
noi
guariti
dal
quel
fottuto
medico
del
tempo
От
которой
нас
исцелил
проклятый
врач
времени
Al
crocevia
di
una
via
crucis
via
la
croce
e
cosi'
sia
На
перекрёстке
пути
скорби
прочь
крест,
и
пусть
так
будет
Fammi
andar
via
Позволь
мне
уйти
Aiutami
in
questa
eutanasia
Помоги
мне
в
этой
эвтаназии
Non
ci
ameremo
piu'
qui
Больше
мы
не
будем
любить
друг
друга
здесь
Ma
attraverso
cio'
che
in
altri
giorni
avremo
perso
Но
через
то,
что
мы
потеряли
в
другие
дни
E
nei
ritorni
della
gelosia
И
в
приступах
ревности
Ce
lo
divideremo
quel
pagheremo
al
boia
Мы
разделим
то,
что
заплатим
палачу
Per
crepare
poi
di
noia
o
nostalgia
Чтобы
потом
умереть
от
скуки
или
ностальгии
Ma
che
sia
morte
e
mai
ferita
Но
пусть
это
будет
смерть,
а
не
рана
Quando
tu
chiederai
i
baci
e
un'
altra
vita
Когда
ты
попросишь
поцелуев
и
другой
жизни
Agli
uomini
usurai
diglielo
che
tra
noi
non
è
finita
Скажи
ростовщикам,
что
между
нами
не
всё
кончено
Che
ti
ho
fregato
tutto
Что
я
украл
у
тебя
всё
Che
sei
in
lutto
Что
ты
в
трауре
Che
sei
roba
mia
Что
ты
моя
L'
avrebbero
chiamato
poi
Так
они
назовут
Il
nostro
numeretto
Наш
маленький
номер
E
tocca
pure
a
noi
И
дошла
очередь
и
до
нас
Noi
dentro
il
sacchetto
di
questa
sporta
tombola
del
mondo
Мы
в
мешке
из
этой
лотерейной
корзины
мира
Sia
che
sia
si'
Пусть
будет
так
Sia
che
sia
no
Пусть
будет
как
будет
Lascia
che
sia
cosi'
Пусть
так
и
будет
Poi
sia
poesia
Пусть
будет
поэзией
Fammi
andar
via
Позволь
мне
уйти
Perdonati
questa
vigliaccheria
Прости
меня
за
это
малодушие
Fammi
andar
via
Позволь
мне
уйти
Fallo
per
me
Сделай
это
для
меня
Fammi
andar
via
da
te...
Позволь
мне
уйти
от
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAUDIO BAGLIONI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.