Claudio Baglioni - Fine (tra le ultime parole d'addio e quando va la musica) - traduction des paroles en russe




Fine (tra le ultime parole d'addio e quando va la musica)
Конец (между последними словами прощания и когда звучит музыка)
Son le ultime parole
Это последние слова,
Che ho pensato in questa stanza
Которые я обдумал в этой комнате,
E sono poi le sole
И это единственные слова,
E non sono mai abbastanza
И их никогда не достаточно,
Per dire che Grazie
Чтобы сказать Спасибо.
Io li ringrazio tanto
Я их очень благодарю
Tutti quelli che han suonato
Всех тех, кто играл,
Che sono stati accanto
Кто был рядом,
Quelli che hanno un po' aspettato
Тех, кто немного подождал,
Che fosse la fine
Что это будет конец.
E non so più davvero
И я правда больше не знаю,
Se è tutto bello o tutto brutto
Хорошо ли всё это или всё плохо,
Quanto c'e' di sincero
Сколько здесь искренности
O quanto ho fatto è farabutto
Или сколько плутовства в том, что я сделал.
Comunque si va avanti
Так или иначе, нужно идти вперёд,
Ci si alza dalla sedia credimi Crediti
Мы встаём со стула, поверь мне Титры.
Perché per tutti quanti
Потому что для всех нас
Questa vita è un po' commedia
Эта жизнь немного комедия.
Tra le ultime parole d'addio
Между последними словами прощания
E quando va la musica
И когда звучит музыка.
E quando va la musica
И когда звучит музыка,
E' musica che va
Это музыка, что звучит
Su un'altra musica che verrà
Навстречу другой музыке, что придёт
Per noi che siamo qua
Для нас, кто здесь,
Tra le ultime parole d'addio
Между последними словами прощания
E quando va la musica
И когда звучит музыка.





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.