Paroles et traduction Claudio Baglioni - Giorni di neve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giorni
di
neve
Snowy
Days
Una
camera
calda
di
odori
A
warm
chamber
of
smells
Le
scale
di
corsa
Running
up
the
stairs
Una
lacrima
in
tasca
A
tear
in
one's
pocket
Due
occhi
smaniosi
Two
eager
eyes
Non
cerchi
i
ragazzi
ma
non
giochi
più
You
don't
seek
boys,
but
you
don't
play
either
Giorni
di
neve
Snowy
Days
Un′amica
a
due
ruote
A
friend
on
two
wheels
Scontrosa
e
selvaggia
Moody
and
wild
Le
scapole
in
fuori
Her
shoulder
blades
jutting
out
Annusi
la
vita
You
savor
life
Con
l'anima
in
mano
With
your
soul
in
your
hand
E
scopri
che
hai
un
corpo
anche
tu
And
you
discover
that
you
have
a
body
too
E
nel
buio
stringi
la
tua
disperata
tenerezza
And
in
the
darkness,
you
clasp
your
desperate
tenderness
No,
non
le
togliete
l′allegria
Oh,
do
not
take
her
joy
from
her
E
quando
vuole
piangere
And
when
she
wants
to
cry
Non
le
aprite
quei
pugni
chiusi
Do
not
open
those
clenched
fists
Non
la
cacciate
via
Do
not
drive
her
away
Non
le
dovete
prendere
Must
you
not
take
from
her
La
libertà
e
la
fantasia
Freedom
and
imagination
Datele
un
amore
felice
o
infelice
Give
her
a
love
that
is
happy
or
unhappy
Ma
che
sia
amore
But
let
it
be
love
E
porti
a
spasso
And
she
parades
Due
seni
sfrontati
Her
bold
breasts
Padrona
del
mondo
e
di
te
Mistress
of
the
world
and
of
you
E
in
un
angolo
di
sera
un
batticuore
più
sottile
And
in
a
corner
of
the
evening,
her
heartbeat
is
subtle
No,
non
la
dovete
offendere
Oh,
do
not
offend
her
Non
le
rubate
la
realtà
Do
not
steal
her
reality
Le
illusioni
e
i
suoi
colori
Her
illusions
and
her
colors
La
curiosità
Her
curiosity
Non
le
chiedete
cosa
fa
Do
not
ask
her
what
she
does
Quando
si
va
a
nascondere
When
she
hides
away
Datele
un
amore
felice
o
infelice
Give
her
a
love
that
is
happy
or
unhappy
Ma
che
sia
amore
But
let
it
be
love
Che
sia
amore
Let
it
be
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.