Paroles et traduction Claudio Baglioni - Gli anni più belli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi
che
sognavamo
i
giorni
di
domani
Мы
мечтали
о
завтрашних
днях
Per
crescere
insieme
mai
lontani
Расти
вместе
никогда
не
далеко
E
sapere
già
cos'è
un
dolore
И
вы
уже
знаете,
что
такое
боль
E
chiedere
in
cambio
un
po'
d'amore
И
спросить
в
ответ
немного
любви
Noi,
occhi
di
laguna
Мы,
Лагуна
глаза
Noi,
ladri
di
fortuna
Мы,
воры
удачи
Noi,
cavalieri
erranti
della
luna
Мы,
странствующие
рыцари
Луны
Noi,
una
bufera
di
capelli,
in
aria
a
far
castelli
Мы,
метель
волос,
в
воздухе
в
замках
Noi,
che
abbiamo
urlato
al
vento
per
cantare
Мы,
кто
кричал
на
ветер,
чтобы
петь
Noi,
gli
anni
più
belli
Мы,
лучшие
годы
Noi,
In
una
fuga
da
ribelli
Мы,
в
бегство
от
повстанцев
Un
pugno
di
granelli
Горсть
зерна
Noi,
che
abbiamo
preso
strade
per
cercare
in
noi
Мы,
что
мы
взяли
на
улицы,
чтобы
искать
в
нас
Gli
anni
più
belli
Лучшие
годы
Noi,
che
volevamo
fare
nostro
il
mondo
Мы,
что
мы
хотели
сделать
наш
мир
E
vincere
o
andare
tutti
a
fondo
И
выиграть
или
пойти
все
тщательно
Ma
il
destino
aspetta
dietro
un
muro
Но
судьба
ждет
за
стеной
E
vivere
è
il
prezzo
del
futuro
И
жизнь
- это
цена
будущего
Noi,
guance
senza
fiato
Мы,
дыхание
щеки
Noi,
labbra
di
peccato
Мы,
губы
греха
Noi,
passeggeri
persi
nel
passato
Мы,
потерянные
пассажиры
в
прошлом
Noi,
una
rincorsa
di
ruscelli,
tra
nuvole
e
gli
uccelli
Мы,
в
преддверии
ручьев,
среди
облаков
и
птиц
Noi,
che
abbiamo
visto
il
sole
accedere
su
noi
Мы,
кто
видел
солнце
войти
на
нас
Gli
anni
più
belli
Лучшие
годы
Noi,
una
promessa
da
fratelli
Мы,
обещание
от
братьев
Tra
lacrime
di
ombrelli
Между
слезами
зонтиков
Noi,
che
abbiamo
udito
il
mare
piangere
con
noi
Мы,
кто
слышал
море
плачет
с
нами
Gli
anni
più
belli
Лучшие
годы
E
quel
tempo
è
un
film
di
mille
scene
И
то
время
это
фильм
тысячи
сцен
Non
si
sa
com'è
la
fine
Вы
не
знаете,
как
это
конец
Se
le
cose
che
ci
fanno
stare
bene
Если
вещи,
которые
заставляют
нас
чувствовать
себя
хорошо
Sono
qui,
proprio
qui
Я
здесь.
Forse
no,
forse
si,
sempre
qui
Может
быть,
нет,
может
быть,
вы,
всегда
здесь
E
siamo
noi,
ancora
quelli
И
это
мы,
все
еще
те
Noi,
con
le
ferite
dei
duelli
e
spalle
di
fardelli
Мы,
с
ранами
дуэли
и
плеч
бремя
Noi,
che
abbiamo
spinto
il
cuore
a
battere
per
noi
Мы,
кто
толкнул
сердце
биться
для
нас
Gli
anni
più
belli
Лучшие
годы
Noi,
che
siamo
stati
lunghi
agnelli
con
l'anima
a
brandelli
Мы,
которые
были
длинные
ягнят
с
душой
в
клочья
Noi,
che
abbiamo
chiesto
al
cielo
di
ridare
a
noi
Мы,
что
мы
просили
небо,
чтобы
вернуть
нам
Gli
anni
più
belli,
gli
anni
più
belli
Лучшие
годы,
лучшие
годы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.