Claudio Baglioni - Grand'Uomo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Grand'Uomo




Grand'Uomo
Великий человек
Quando anch′io l'ho avuta quell′età
Когда и у меня был тот возраст,
In cui si pensa di poter cambiare il mondo
В котором думаешь, что можешь изменить мир,
Sarei passato pure dentro l'anima
Я бы прошел даже сквозь душу,
Perché domani avesse un cielo
Чтобы завтра небо стало
Più profondo
Глубже,
E un figlio ama sempre un padre, ma lo fa
И сын всегда любит отца, но делает это,
Mentre lo giudica e quasi mai perdona
Осуждая его и почти никогда не прощая,
Finché gli scopre il segno una lacrima
Пока не обнаружит след слезы
E per la prima volta vede una persona
И впервые видит человека
E dentro un po' di un altro uomo
И немного себя в другом,
La mia strada ancora corre e va
Моя дорога всё ещё бежит и вьётся,
Ma mai lontano quanto l′immaginazione
Но никогда не так далеко, как воображение,
E se non ho volato come un′aquila
И если я не парил, как орёл,
Provo ad alzarmi ancora come un aquilone
Я пытаюсь подняться снова, как воздушный змей,
Per andar via e senza andare via
Чтобы улететь и остаться,
Ma ti giuro che
Но клянусь тебе,
Io sarò qualcuno
Я стану кем-то,
E griderò al futuro
И крикну в будущее,
Il vento che c'è in me
О ветре, что во мне,
Com′è vero che
Как правда то,
C'è più tra zero e uno
Что между нулём и единицей больше,
Che non tra uno e cento
Чем между единицей и сотней,
E uno è quello che
И единица это тот, кто
Cammina sulla luna
Ходит по луне,
Sa rovesciare un trono
Способен свергнуть трон,
Regala la fortuna
Дарит удачу,
Fa ammutolire il tuono
Заставляет умолкнуть гром,
Sa essere un grand′uomo (uomo)
Может быть великим человеком (человеком),
Figlio mio la vita è questa qua
Сын мой, жизнь такова,
è più una lotta che una danza in cui girare
Она больше похожа на борьбу, чем на танец,
Ma non fermarti mai perché la musica
Но никогда не останавливайся, ведь музыка
Non è mai un'isola la musica è il mare
Не остров, музыка это море,
Che fa andar via e che fa stare via
Которое уносит и не отпускает,
Ma ti giuro che
Но клянусь тебе,
Io sarò qualcuno
Я стану кем-то,
E griderò al futuro
И крикну в будущее,
Il vento che c′è in me
О ветре, что во мне,
Com'è vero che
Как правда то,
C'è più tra zero e uno
Что между нулём и единицей больше,
Che non tra uno e cento
Чем между единицей и сотней,
E uno è quello che
И единица это тот, кто
Ai carri chiude il passo
Останавливает колесницы,
Fa stramazzare il fiato
Заставляет дух замирать,
La morte porta a spasso
Гуляет со смертью под руку,
E io chi sono stato
И кем же был я,
Per essere un grand′uomo (uomo)
Чтобы быть великим человеком (человеком),
La fantasia è dove non c′è
Фантазия там, где нет
L'ipocrisia della realtà
Лицемерия реальности,
E quel che dai di te
И то, что ты отдаёшь,
Mai niente te lo porterà più via
Никогда от тебя не уйдет,
La poesia è come un′idea
Поэзия как идея,
Non cerca verità la crea
Не ищет правду, а создает ее,
E se non credi sempre in me
И если ты не всегда веришь в меня,
Fa' che io creda sempre in te
Сделай так, чтобы я всегда верил в тебя,
E ti giuro che
И клянусь тебе,
Tu sarai qualcuno
Ты станешь кем-то,
E griderai al futuro
И крикнешь в будущее,
Il vento che c′è in te
О ветре, что в тебе,
Com'è vero che
Как правда то,
C′è più tra zero e uno
Что между нулём и единицей больше,
Che non tra uno e cento
Чем между единицей и сотней,
E uno è quello che
И единица это тот, кто
Sa vendersi la pelle
Может продать свою шкуру,
Fa impallidire il fato
Заставляет судьбу бледнеть,
S'illumina di stelle
Освещается звёздами,
E se io non sono stato
И если я им не стал,
Allora cerca tu
Тогда попробуй ты
Di essere un grand'uomo (uomo, uomo, uomo)
Стать великим человеком (человеком, человеком, человеком)





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.