Claudio Baglioni - Hangar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Hangar




Uno in mezzo a tanti
Один среди многих
E tanti in uno io anche io
И так много в одном я тоже
Qui tra peccatori e santi
Здесь между грешниками и святыми
Io non sono mica Dio
Я не Бог.
Ma ho creato un sogno mio avanti
Но я создал свою мечту там
Io sto con me da tanto ormai
Я уже давно со мной.
Con i miei guai dentro i miei se
С моими бедами внутри моих, если
Lavoro come un pazzo
Работа как сумасшедший
A questa cosa e so che farmene
К этому, и я знаю, что делать
La volta che tolgo stand by
Когда я снимаю stand by
E mi dirò vai anche se
И я скажу вам идти, хотя
Non sono più un ragazzo
Я больше не мальчик
Per scappar di casa e andarmene
Чтобы сбежать из дома и уйти
Uno sulla soglia
Один на пороге
E voglia e frenesia che porta via
И желание и безумие, которое уносит
Dentro questa lunga veglia
Внутри этого долгого бодрствования
Vincere alla lotteria
Выиграть в лотерею
Il riscatto da una vita spoglia
Выкуп от голой жизни
Io che non ho mai un′allegria
У меня никогда не бывает веселья
Monotonia dentro un oblò
Монотонность внутри иллюминатора
Di questo inverno qui
Этой зимой здесь
Del cavolo in cui vivo e morirò
Капуста, в которой я живу и умру
Io che non so tirarmi via
Я не могу уйти.
Dalla periferia in cui sto
С окраины, где я
Perché all'inferno
Потому что в аду да
Anche il diavolo non è un cattivo no
Даже дьявол не злодей нет
Ma per molti è un po′
Но для многих это немного
Un eroe positivo
Положительный герой
Vero è vero che ogni è un addio
Правда, правда, что каждый день-это прощание
Che si muore tra un avvio e un rinvio
Что вы умрете между запуском и рефералом
motore al mio mistero
Я даю двигатель моей тайны
Di straforo chiuso a spranga
Из-под завала, закрытого шпангоутом
Questo è il mio lavoro nero
Это моя черная работа
Viaggiatore fermo dentro un hangar
Путешественник остановился внутри ангара
Uno che sta zitto
Тот, кто молчит
O un guitto che non sa che parte ha
Или guitto, который не знает, что часть имеет
Un trasvolatore o un dritto
Трансвестит или прямой
Tra il coraggio e la viltà
Между мужеством и трусостью
Vivo in te ma non pago l'affitto
Я живу в тебе, но я не плачу арендную плату
A te che sei la fantasia
Тебе, что ты фантазия
Nell'asfissia dei cieli miei
В асфиксии небес моих
Tu sei la sola cosa nobile
Ты-единственная благородная вещь
Dei miei giorni plebei
Моих плебейских дней
Perché tu sei la mia eresia
Потому что ты моя ересь
In questa idolatria agli dei
В этом идолопоклонстве к богам
Potrò lasciarti sposa immobile
Я могу оставить тебя в покое
Io che non ho trofei
У меня нет трофеев
Dentro i miei musei
Внутри моих музеев
Nei tornei che non ho vinto
В турнирах, которые я не выиграл
Certo o incerto se ogni è un addio
Уверен или не уверен, если каждый день прощание
Che ripeto tra un avvio e un rinvio
Что я повторяю между запуском и отсрочкой
Ho coperto il mio segreto
Я покрыл свой секрет
Con un telo dentro un hangar
С брезентом внутри ангара
Me ne andrò un mattino quieto
Я уйду тихим утром
Senza che nessuno pianga
Никто не плачет
Il domani di ogni è un addio
Завтра каждого дня-прощание
Che mi segno tra un avvio e un rinvio
Что я подписываю между загрузкой и рефералом
Mentre lucido il mio sogno
В то время как я осознал свою мечту
Che mi spinge giù a valanga
Что толкает меня вниз к лавине
Dentro un ruvido bisogno
Внутри a грубый потребность
Di lasciare un giorno questo hangar
Покинуть этот ангар в один прекрасный день





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.