Claudio Baglioni - I Silenzi Del Tuo Amore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Baglioni - I Silenzi Del Tuo Amore




I Silenzi Del Tuo Amore
Тишина Твоей Любви
Oh ciao Claudio ci sei anche tu! Vieni che ti presento una persona. Questa è Marina
О, привет, Клаудио, ты тоже здесь! Иди, познакомлю тебя с одной девушкой. Это Марина.
Piacere, Marina
Приятно познакомиться, Марина.
Piacere, Claudio
Приятно познакомиться, Клаудио.
Ti stai divertendo?
Тебе весело?
Ma, non troppo. Non conosco quasi nessuno qui
Не очень. Я почти никого здесь не знаю.
Se vuoi... Se vuoi ti presento a tutti gli altri
Если хочешь... Если хочешь, я познакомлю тебя со всеми остальными.
No non importa, sto bene qui
Нет, не нужно, мне и здесь хорошо.
Tu ce l'hai un amore?
У тебя есть любимая?
Un amore? Un amore l'ho avuto tanto tempo fa
Любимая? Была давным-давно.
E adesso n on ce l'hai più?
А сейчас нет?
Adesso, adesso no
Сейчас, сейчас нет.
Se tu sapessi casomai
Если бы ты только знала,
Che sogno te da mille anni
Что я мечтаю о тебе тысячу лет.
Se tu sapessi che così
Если бы ты только знала, что вот так,
Forse lo cercheresti qui, l'amore
Возможно, ты бы искала его здесь, любовь.
Se ti accorgessi che oramai
Если бы ты заметила, что теперь
Tu solamente mi stai a cuore
Только ты мне дорога.
Se tu capissi che d'ora in poi
Если бы ты поняла, что отныне
Resto aggrapato ai sogni tuoi, per non cadere e non morire più
Я буду держаться за твои мечты, чтобы не упасть и больше не умирать.
Malgrado tutto ciò che pensi tu
Несмотря на всё, что ты думаешь,
Malgrado tutto ciò che pensi tu
Несмотря на всё, что ты думаешь,
Io voglio stare con te
Я хочу быть с тобой.
Restarti nel cuore
Остаться в твоем сердце.
Non calpestare un fiore
Не растоптать цветок,
Che solo muore, da solo, da solo
Который умирает в одиночестве, совсем один.
Ma che cosa ti costa
Но чего тебе стоит
Per far rinascere il sole, trovar le parole
Чтобы солнце снова взошло, найти слова,
Per dirmi se
Чтобы сказать мне, если...
Se ti accorgessi casomai
Если бы ты вдруг заметила,
Che io per te conto qualcosa
Что я для тебя что-то значу,
Potrei inventarmi in una sera
Я мог бы придумать за один вечер
Sotto la luna di primavera
Под весенней луной
Un amore
Любовь.
Se tu venissi incontro a me
Если бы ты пошла мне навстречу,
Scordando il resto in un momento
Забыв обо всем на мгновение,
Se tu venissi come il vento
Если бы ты пришла, как ветер,
E il mondo diventasse un punto
И мир превратился бы в точку,
Che si cancella quando vuoi
Которая исчезает, когда ты захочешь.
Malgrado tutto ciò che mi dirai
Несмотря на всё, что ты мне скажешь,
Malgrado tutto ciò che mi dirai
Несмотря на всё, что ты мне скажешь,
Io voglio stare on te
Я хочу быть с тобой.
Restarti nel cuore
Остаться в твоем сердце.
Non calpestare un fiore
Не растоптать цветок,
Che solo muore, da solo, da solo
Который умирает в одиночестве, совсем один.
Ma che cosa ti costa
Но чего тебе стоит
Per far rinascere il sole, trovar le parole
Чтобы солнце снова взошло, найти слова,
Per dirmi se
Чтобы сказать мне, если...
Se ti accorgessi casomai
Если бы ты вдруг заметила,
Se ti accorgessi che mi vuoi
Если бы ты заметила, что хочешь меня,
Ti voglio
Я хочу тебя.
Amore amorte
Любовь, до смерти.
Amore amore
Любовь, любовь.
Amore amore
Любовь, любовь.
Amore amore
Любовь, любовь.
Amore amore
Любовь, любовь.
Amore amore
Любовь, любовь.





Writer(s): Claudio Baglioni, Antonio Coggio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.