Paroles et traduction Claudio Baglioni - I Silenzi Del Tuo Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Silenzi Del Tuo Amore
Тишина Твоей Любви
Oh
ciao
Claudio
ci
sei
anche
tu!
Vieni
che
ti
presento
una
persona.
Questa
è
Marina
О,
привет,
Клаудио,
ты
тоже
здесь!
Иди,
познакомлю
тебя
с
одной
девушкой.
Это
Марина.
Piacere,
Marina
Приятно
познакомиться,
Марина.
Piacere,
Claudio
Приятно
познакомиться,
Клаудио.
Ti
stai
divertendo?
Тебе
весело?
Ma,
non
troppo.
Non
conosco
quasi
nessuno
qui
Не
очень.
Я
почти
никого
здесь
не
знаю.
Se
vuoi...
Se
vuoi
ti
presento
a
tutti
gli
altri
Если
хочешь...
Если
хочешь,
я
познакомлю
тебя
со
всеми
остальными.
No
non
importa,
sto
bene
qui
Нет,
не
нужно,
мне
и
здесь
хорошо.
Tu
ce
l'hai
un
amore?
У
тебя
есть
любимая?
Un
amore?
Un
amore
l'ho
avuto
tanto
tempo
fa
Любимая?
Была
давным-давно.
E
adesso
n
on
ce
l'hai
più?
А
сейчас
нет?
Adesso,
adesso
no
Сейчас,
сейчас
нет.
Se
tu
sapessi
casomai
Если
бы
ты
только
знала,
Che
sogno
te
da
mille
anni
Что
я
мечтаю
о
тебе
тысячу
лет.
Se
tu
sapessi
che
così
Если
бы
ты
только
знала,
что
вот
так,
Forse
lo
cercheresti
qui,
l'amore
Возможно,
ты
бы
искала
его
здесь,
любовь.
Se
ti
accorgessi
che
oramai
Если
бы
ты
заметила,
что
теперь
Tu
solamente
mi
stai
a
cuore
Только
ты
мне
дорога.
Se
tu
capissi
che
d'ora
in
poi
Если
бы
ты
поняла,
что
отныне
Resto
aggrapato
ai
sogni
tuoi,
per
non
cadere
e
non
morire
più
Я
буду
держаться
за
твои
мечты,
чтобы
не
упасть
и
больше
не
умирать.
Malgrado
tutto
ciò
che
pensi
tu
Несмотря
на
всё,
что
ты
думаешь,
Malgrado
tutto
ciò
che
pensi
tu
Несмотря
на
всё,
что
ты
думаешь,
Io
voglio
stare
con
te
Я
хочу
быть
с
тобой.
Restarti
nel
cuore
Остаться
в
твоем
сердце.
Non
calpestare
un
fiore
Не
растоптать
цветок,
Che
solo
muore,
da
solo,
da
solo
Который
умирает
в
одиночестве,
совсем
один.
Ma
che
cosa
ti
costa
Но
чего
тебе
стоит
Per
far
rinascere
il
sole,
trovar
le
parole
Чтобы
солнце
снова
взошло,
найти
слова,
Per
dirmi
se
Чтобы
сказать
мне,
если...
Se
ti
accorgessi
casomai
Если
бы
ты
вдруг
заметила,
Che
io
per
te
conto
qualcosa
Что
я
для
тебя
что-то
значу,
Potrei
inventarmi
in
una
sera
Я
мог
бы
придумать
за
один
вечер
Sotto
la
luna
di
primavera
Под
весенней
луной
Se
tu
venissi
incontro
a
me
Если
бы
ты
пошла
мне
навстречу,
Scordando
il
resto
in
un
momento
Забыв
обо
всем
на
мгновение,
Se
tu
venissi
come
il
vento
Если
бы
ты
пришла,
как
ветер,
E
il
mondo
diventasse
un
punto
И
мир
превратился
бы
в
точку,
Che
si
cancella
quando
vuoi
Которая
исчезает,
когда
ты
захочешь.
Malgrado
tutto
ciò
che
mi
dirai
Несмотря
на
всё,
что
ты
мне
скажешь,
Malgrado
tutto
ciò
che
mi
dirai
Несмотря
на
всё,
что
ты
мне
скажешь,
Io
voglio
stare
on
te
Я
хочу
быть
с
тобой.
Restarti
nel
cuore
Остаться
в
твоем
сердце.
Non
calpestare
un
fiore
Не
растоптать
цветок,
Che
solo
muore,
da
solo,
da
solo
Который
умирает
в
одиночестве,
совсем
один.
Ma
che
cosa
ti
costa
Но
чего
тебе
стоит
Per
far
rinascere
il
sole,
trovar
le
parole
Чтобы
солнце
снова
взошло,
найти
слова,
Per
dirmi
se
Чтобы
сказать
мне,
если...
Se
ti
accorgessi
casomai
Если
бы
ты
вдруг
заметила,
Se
ti
accorgessi
che
mi
vuoi
Если
бы
ты
заметила,
что
хочешь
меня,
Amore
amorte
Любовь,
до
смерти.
Amore
amore
Любовь,
любовь.
Amore
amore
Любовь,
любовь.
Amore
amore
Любовь,
любовь.
Amore
amore
Любовь,
любовь.
Amore
amore
Любовь,
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni, Antonio Coggio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.