Paroles et traduction Claudio Baglioni - In cammino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarà
come
svegliarsi
in
mezzo
a
un
giorno
che
non
c′era
Это
будет
как
проснуться
в
середине
дня,
что
не
было
Come
bagnarsi
il
viso
che
è
di
nuovo
primavera
Как
намочить
лицо,
что
это
весна
снова
E
ogni
sguardo
intorno
è
una
scoperta
И
каждый
взгляд
вокруг-это
открытие
E
sei
più
sicuro
se
la
porta
è
aperta
И
вы
безопаснее,
если
дверь
открыта
E
che
la
semplicità
И
что
простота
Sembra
assai
più
vera
Это
кажется
гораздо
более
реальным
Di
una
verità
sofferta
О
страдающей
истине
Sarà
come
tuffarsi
in
aria
e
dopo
alzarsi
in
volo
Это
будет
как
нырнуть
в
воздух
и
после
того,
как
встать
в
полете
Come
staccarsi
piano
per
salpare
via
da
un
molo
Как
оторваться
от
самолета,
чтобы
отплыть
от
причала
Che
il
futuro
è
ancora
là
sempre
intatto
Что
будущее
все
еще
там
всегда
нетронутыми
E
ogni
storia
non
sarà
che
il
primo
atto
И
каждая
история
будет
только
первый
акт
E
che
la
mediocrità
И
что
посредственность
Non
avrà
mai
un
ruolo
Он
никогда
не
будет
играть
роль
Nella
nobiltà
di
un
patto
В
дворянстве
Завета
Usciamo
e
andiamo
via
Выходим
и
уходим.
Dall'abitudine
По
привычке
Incontro
a
un
vento
clandestino
Встреча
с
подпольным
ветром
Dove
c′è
un'altra
origine
Где
есть
другое
происхождение
Dentro
un'emorragia
Внутри
кровотечение
Di
moltitudine
Из
множества
Sul
precipizio
di
un
mattino
На
обрыве
утреннего
Quando
rompe
ogni
argine
Когда
ломает
каждую
насыпь
Cerchiamo
sulla
via
Давайте
по
пути
Di
un
nuovo
sogno
di
bambino
О
новой
детской
мечте
Che
non
abbia
mai
margine
Что
он
никогда
не
Dietro
la
frenesia
За
исступлением
L′irrequietudine
Беспокойство
Dell′urlo
teso
di
un
violino
Напряженный
крик
скрипки
Che
ci
dia
la
vertigine
Да
даст
нам
головокружение
E
lanciarsi
avanti
con
un
arco
d'orizzonte
И
броситься
вперед
с
дугой
горизонта
Fidarsi
di
ogni
passo
che
ci
unisce
come
un
ponte
Доверять
каждому
шагу,
который
объединяет
нас,
как
мост
Che
il
sentiero
cresce
e
va
sotto
i
piedi
Что
тропа
растет
и
уходит
под
ноги
E
un′impresa
non
ha
età
nè
marciapiedi
И
бизнес
не
имеет
ни
возраста,
ни
тротуаров
Se
la
curiosità
Если
любопытство
è
salire
il
monte
вы
подняться
на
гору
Sulla
realtà
che
vedi
О
реальности,
которую
вы
видите
Usciamo
e
andiamo
via
Выходим
и
уходим.
Dall'abitudine
По
привычке
Incontro
a
un
vento
clandestino
Встреча
с
подпольным
ветром
Dove
c′è
un'altra
origine
Где
есть
другое
происхождение
Dentro
un′emorragia
Внутри
кровотечение
Di
moltitudine
Из
множества
Sul
precipizio
di
un
mattino
На
обрыве
утреннего
Quando
rompe
ogni
argine
Когда
ломает
каждую
насыпь
Cerchiamo
sulla
via
Давайте
по
пути
Di
un
nuovo
sogno
di
bambino
О
новой
детской
мечте
Che
non
abbia
mai
margine
Что
он
никогда
не
Dietro
la
frenesia
За
исступлением
L'irrequietudine
Беспокойство
Dell'urlo
teso
di
un
violino
Напряженный
крик
скрипки
Che
ci
dia
la
vertigine
Да
даст
нам
головокружение
Tu
che
stai
laggiù
Ты
стоишь
там.
Con
un
tamburino
С
бубном
Mentre
il
sole
cade
Когда
солнце
падает
Sul
tuo
stupore
О
своем
изумлении
Tu
a
che
punto
sei
Вы
в
какой
момент
Lungo
il
tuo
destino
Вдоль
вашей
судьбы
Portano
tutte
al
cuore
Все
они
ведут
к
сердцу
Tu
sei
oltre
o
sei
vicino
Вы
за
или
вы
рядом
Tu
ce
l′hai
fatta
o
sei
in
cammino
tu
Ты
сделал
это
или
ты
в
пути
Usciamo
e
andiamo
via
Выходим
и
уходим.
Dall′abitudine
По
привычке
Incontro
a
un
vento
clandestino
Встреча
с
подпольным
ветром
Dove
c'è
un′altra
origine
Где
есть
другое
происхождение
Dentro
un'emorragia
Внутри
кровотечение
Di
moltitudine
Из
множества
Sul
precipizio
di
un
mattino
На
обрыве
утреннего
Quando
rompe
ogni
argine
Когда
ломает
каждую
насыпь
Cerchiamo
sulla
via
Давайте
по
пути
Di
un
nuovo
sogno
di
bambino
О
новой
детской
мечте
Che
non
abbia
mai
margine
Что
он
никогда
не
Dietro
la
frenesia
За
исступлением
L′irrequietudine
Беспокойство
Dell'urlo
teso
di
un
violino
Напряженный
крик
скрипки
Che
ci
dia
la
vertigine
Да
даст
нам
головокружение
Via
dalla
solitudine
di
romanzi
senza
pagine
Прочь
от
одиночества
романов
без
страниц
Da
quella
inquietudine
di
ritratti
senza
immagine
От
этой
тревожности
портретов
без
изображения
Con
la
sollecitudine
di
chi
va
nella
mia
origine
С
заботливостью
тех,
кто
идет
в
моем
происхождении
Nella
vicissitudine
di
un
ConVoi
nella
caligine
В
перипетии
конвоя
в
калигине
Noi
che
siamo
già
in
cammino
Мы,
которые
уже
на
пути
Siamo
stati
già
in
cammino
Мы
уже
были
в
пути
Noi
che
siamo
già
in
cammino
Мы,
которые
уже
на
пути
Siamo
nati
già
in
cammino
Мы
родились
уже
в
пути
Noi
che
siamo
già
in
cammino
Мы,
которые
уже
на
пути
Siamo
stati
già
in
cammino
Мы
уже
были
в
пути
Noi
che
siamo
già
in
cammino
Мы,
которые
уже
на
пути
Siamo
nati
già
in
cammino
Мы
родились
уже
в
пути
Noi
che
siamo
già
in
cammino
Мы,
которые
уже
на
пути
Siamo
stati
già
in
cammino
Мы
уже
были
в
пути
Noi
che
siamo
già
in
cammino
Мы,
которые
уже
на
пути
Siamo
nati
già
in
cammino
Мы
родились
уже
в
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.