Paroles et traduction Claudio Baglioni - In un'altra vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In un'altra vita
In Another Life
Io
racconterò
la
storia
di
noi
due
come
un
vangelo,
I
will
tell
the
story
of
us
two
like
a
gospel,
Io
ti
ruberò
ogni
giorno
e
ti
porterò
nel
posto
più
vicino
al
cielo,
I
will
steal
you
every
day
and
take
you
to
the
place
closest
to
heaven,
Come
sopra
un
avamposto,
sull'eternità,
sulla
vita
che
sarà
Like
on
an
outpost,
on
eternity,
on
the
life
that
will
be
E
sarà
a
qualunque
costo
la
mia
sola
volontà.
And
it
will
be
at
any
cost
my
only
will.
Io
ti
costruirò
una
casa
e
poi
ti
servirò
come
un
altare,
I
will
build
you
a
house
and
then
I
will
serve
you
as
an
altar,
Io
t'insegnerò
ad
andare
come
vanno
via
gli
uccelli:
I
will
teach
you
to
walk
like
birds
fly
away:
Più
ridosso
al
mare,
a
un
incendio
di
capelli,
Closer
to
the
sea,
to
a
fire
of
hair,
Nell'immensità
di
quel
tempo
che
sarà
In
the
immensity
of
that
time
that
will
be
E
saremo
ancora
quelli
di
un'età
che
non
ha
età.
And
we
will
still
be
those
of
an
age
that
has
no
age.
Io,
te
e
quel
nostro
bene,
tutti
e
tre
ci
teniamo
insieme
Me,
you
and
our
good,
all
three
of
us
stay
together
Ora
e
qui
e
non
basterà
così
neanche
un'altra
vita.
Now
and
here
and
not
even
another
life
will
be
enough.
Io,
te
e
quel
nostro
bene,
tutti
e
tre
che
ridiamo
insieme
Me,
you
and
our
good,
all
three
of
us
laughing
together
Ora
e
qui
e
da
sempre
siamo
stati
chissà
chi
in
un'altra
vita.
Now
and
here
and
since
always
we've
been
who
knows
who
in
another
life.
Io
farò
della
mia
anima
lo
scrigno
per
la
tua
bellezza,
I
will
make
my
soul
the
casket
for
your
beauty,
Io
mi
prenderò
le
pene
nel
sepolcro
del
mio
petto:
I
will
take
the
pains
in
the
sepulchre
of
my
chest:
Dentro
una
carezza,
nel
miracolo
di
un
tetto,
Inside
a
caress,
in
the
miracle
of
a
roof,
Nella
luminosità
di
un
domani
che
sarà
In
the
brightness
of
a
tomorrow
that
will
be
E
sarai
passione,
affetto
e
strada
che
non
finirà.
And
you
will
be
passion,
affection
and
a
road
that
will
never
end.
Io,
te
e
quel
nostro
bene,
tutti
e
tre
che
corriamo
insieme
Me,
you
and
our
good,
all
three
of
us
running
together
Ora
e
qui,
come
in
volo,
fino
lì,
sopra
un'altra
vita.
Now
and
here,
like
in
flight,
up
there,
over
another
life.
Io,
te
e
quel
nostro
bene,
tutti
e
tre
che
giuriamo
insieme
Me,
you
and
our
good,
all
three
of
us
swearing
together
Ora
e
qui
e
poi
sempre
l'unica
promessa
di
e
per
un'altra
vita,
Now
and
here
and
then
always
the
only
promise
of
and
for
another
life,
Ma
il
tempo
ebbe
fretta
e
scappò
via,
But
time
was
in
a
hurry
and
ran
away,
La
gioia
crebbe
su
un
dolore,
Joy
grew
on
a
pain,
Sola
e
con
poca
allegria
Alone
and
with
little
joy
Che
ti
scalda
le
ossa
del
cuore.
That
warms
the
bones
of
your
heart.
"Ma
che
cosa
è
mai
successo
a
noi?"
"But
what
ever
happened
to
us?"
Tu
mi
guardavi
e
non
capivi
You
looked
at
me
and
didn't
understand
E
che
puoi
farci
se
gli
dèi
dell'amore
son
stati
cattivi
And
what
can
you
do
if
the
gods
of
love
have
been
wicked
Con
me
e
te
e
quel
nostro
bene
e
tutti
e
tre
ci
lasciamo
insieme
With
me
and
you
and
our
good
and
all
three
of
us
leave
together
Ora
e
qui
ci
andrà
forse
meglio,
sì,
in
un'altra
vita
Now
and
here
it
will
perhaps
be
better,
yes,
in
another
life
Allora
un
dì
e
per
sempre
ci
ritroveremo
lì
Then
one
day
and
forever
we
will
meet
again
there
In
un'altra
vita,
in
un'altra
vita.
In
another
life,
in
another
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAUDIO BAGLIONI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.