Claudio Baglioni - La Vita E' Adesso - Assieme Live Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Baglioni - La Vita E' Adesso - Assieme Live Version




La Vita E' Adesso - Assieme Live Version
Жизнь - это сейчас - Концертная версия Assieme
La vita adesso
Жизнь - это сейчас,
Nel vecchio albergo della terra
В старой гостинице земли,
E ognuno in una stanza
И каждый в своей комнате,
E in una storia
И в своей истории.
Di mattini più leggeri
С более светлыми утрами,
E cieli smarginati di speranza
И небесами, окаймленными надеждой,
E di silenzi da ascoltare
И с тишиной, которую нужно слушать,
E ti sorprenderai a cantare
И ты удивишься, что поешь,
Ma non sai perché...
Но ты не знаешь, почему...
La vita adesso
Жизнь - это сейчас,
Nei pomeriggi appena freschi
В едва прохладные послеобеденные часы,
Che ti viene sonno
Когда тебе хочется спать,
E le campane girano le nuvole
И колокола вращают облака,
E piove sui capelli
И дождь падает на волосы,
E sopra i tavolini dei caff all'aperto
И на столики уличных кафе,
E ti domandi incerto chi sei tu...
И ты неуверенно спрашиваешь себя, кто ты...
Sei tu...
Кто ты...
Sei tu...
Кто ты...
Sei tu...
Кто ты...
Sei tu che spingi avanti il cuore
Это ты толкаешь вперед свое сердце,
Ed il lavoro duro
И тяжкий труд
Di essere uomo e non sapere
Быть мужчиной и не знать,
Cosa sarà il futuro...
Что будет в будущем...
Sei tu nel tempo che ci fa più grandi
Это ты во времени, которое делает нас старше,
E soli in mezzo al mondo
И одинокими посреди мира,
Con l'ansia di cercare insieme
С тревогой ищем вместе
Un bene più profondo...
Более глубокое благо...
E un altro che ti dia respiro
И другую, которая даст тебе вздохнуть,
E che si curvi verso te
И которая склонится к тебе,
Con un'attesa di volersi di più
С ожиданием большей любви,
Senza capir cos'è...
Не понимая, что это...
E tu che mi ricambi gli occhi
И ты, которая отвечаешь мне взглядом,
In questo istante immenso
В этот безмерный миг,
Sopra il rumore della gente
Над шумом толпы,
Dimmi se questo ha un senso...
Скажи мне, есть ли в этом смысл...
La vita adesso
Жизнь - это сейчас,
Nell'aria tenera di un dopocena
В нежном воздухе после ужина,
E musi di bambini
И детские лица
Contro i vetri
У стекол,
E prati che si lisciano come gattini
И луга, которые разглаживаются, как котята,
E stelle che si appicciano ai lampioni... milioni
И звезды, которые зажигаются на фонарных столбах... миллионы,
Mentre ti chiederai dove sei tu...
Пока ты будешь спрашивать себя, где ты...
Sei tu...
Где ты...
Sei tu...
Где ты...
Sei tu...
Где ты...
Sei tu che porterai il tuo amore
Это ты, которая понесет свою любовь
Per cento e mille strade
По сотням и тысячам дорог,
Perché non c'è mai fine al viaggio
Потому что путешествию нет конца,
Anche se un sogno cade...
Даже если мечта рушится...
Sei tu che hai un vento nuovo tra le braccia
Это ты, у которой новый ветер в руках,
Mentre mi vieni incontro
Пока ты идешь мне навстречу,
E imparerai che per morire
И ты узнаешь, что для того, чтобы умереть,
Ti baster un tramonto...
Тебе хватит одного заката...
In una gioia che fa male
В радости, которая причиняет боль,
Di pi della malinconia
Больше, чем тоска,
Ed in qualunque sera ti troverai
И в любой вечер, в котором ты окажешься,
Non ti buttare via...
Не бросай себя...
E non lasciare andare un giorno
И не отпускай ни дня,
Per ritrovar te stesso
Чтобы найти себя,
Figlio di un cielo così bello
Сына такого прекрасного неба,
Perch la vita è adesso
Потому что жизнь - это сейчас,
è adesso
это сейчас,
è adesso
это сейчас.





Writer(s): C Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.