Claudio Baglioni - Niente Più (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Niente Più (Live)




Niente Più (Live)
Nothing More (Live)
Tu sei quel respiro
You are that breath
Che mi toglie ancora il fiato
That still takes my breath away
Il solo nome che mi viene
The only name that comes to me
Come cerco le parole
As I search for words
E ho visto nubi andare altrove
And I've seen clouds move elsewhere
E tu sei il cielo che è restato
And you are the sky that remained
La luce che piange negli occhi
The light that weeps in the eyes
Quando piove con il sole
When it rains with sunshine
Tu sei la neve che ha imbiancato
You are the snow that has whitened
I giorni grigi di una storia
The gray days of a story
La primavera che ha svegliato
The spring that has awakened
Il tuo profumo che ho in memoria
Your scent that I have in my memory
Tu.sei il senso che ho di me
You.are the meaning I have of myself
Quello che fui insieme a te
What I was with you
Tra la gente e il mondo
Among the people and the world
Tu sei in cima e in fondo tu
You are at the top and at the bottom you
Per prima tu
First you
E niente più
And nothing more
Niente come prima.
Nothing as before.
Tu sarai per sempre
You will be forever
Il mio peccato originale
My original sin
In questa corsa per la vita
In this race for life
Tu sei il mio lavoro nero
You are my black work
Ed io non posso farne a meno
And I can't do without you
Farmi di te
To do me with you
E farmi male
And hurt myself
Far tardi a leggere la notte
To be late to read at night
I tuoi pensieri col pensiero
Your thoughts with thought
Tu sei quel cagnolino ignaro
You are that unaware puppy
Che ho lasciato per la strada
That I left on the street
E da quel giorno pago caro
And from that day on I have paid dearly
E che mi segue ovunque vada
And that follows me everywhere I go
Tu... sei il senso che ho di me
You... are the meaning I have of myself
Quello che fui insieme a te
What I was with you
Tra la gente e il mondo
Among the people and the world
Tu. sei in cima e in fondo tu
You. are at the top and at the bottom you
Per prima tu
First you
E niente più
And nothing more
Niente più di prima.
Nothing more than before.
Se torni qui
If you come back here
Tu non tornare
Don't come back
Siamo frecce
We are arrows
Da non voltare
Not to turn around
Foglie sul viale
Leaves on the avenue
Che non puoi ridare
That you can't give back
Al loro ramo
To their branch
Il passato è sale
The past is salt
Si scioglie
It melts away
A dar sapore al futuro
To add flavor to the future
Quello che più
What more
Non si perde
Don't get lost
Non perdere
Don't lose
Quel che c'è oltre il muro
What's beyond the wall
Tu... sei il senso che ho di me
You... are the meaning I have of myself
Quello che fui insieme a te
What I was with you
Tra la gente e il mondo
Among the people and the world
Tu. sei in cima e in fondo tu
You. are at the top and at the bottom you
Per prima tu
First you
E niente più
And nothing more
Niente dopo e prima
Nothing after and before
Tu che non fai rima tu
You who don't rhyme
Niente più...
Nothing more...
Niente più...
Nothing more...
Niente più...
Nothing more...





Writer(s): Paolo Gianolio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.