Claudio Baglioni - Notte Di Note, Note Di Notte - Attori E Spettatori Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Notte Di Note, Note Di Notte - Attori E Spettatori Live Version




Notte Di Note, Note Di Notte - Attori E Spettatori Live Version
Night of Notes, Notes of Night - Actors and Spectators Live Version
Notte di note note di notte
Night of notes, notes of night
Di luna che imbroglia i cani
By moonlight that deceives the dogs
Vagabondi invisibili nelle vie che sanno tutto
Invisible wanderers in the streets who know everything
E ci cammino
And I walk
A tempo col rumore della terra che gira
In time with the noise of the turning earth
E fornai che fanno il pane di domani
And bakers who make tomorrow's bread
Secchi d'acqua che svegliano i balconi
Buckets of water that wake up the balconies
Cotti di sole del mattino
Cooked by the morning sun
In questa notte di ragnatele
In this night of cobwebs
Di fili notturni sul mio viso
Of nocturnal threads on my face
L'alito largo del vento mi segue
The broad breath of the wind follows me
Annusando i pantaloni
Sniffing at my trousers
E quante dita stanno acchiappando note
And how many fingers are catching notes
Che cadono giù dal paradiso
That fall down from paradise
E le giornate si chiudono
And the days close
Dietro le serrature dei portoni
Behind the locks of the gates
Buona notte ai piccoli dolori
Good night to the little pains
Buona notte a tutti i suonatori
Good night to all the musicians
Buona notte a queste nubi d'inchiostro
Good night to these clouds of ink
Buona notte a questo figlio nostro
Good night to this child of ours
Qui in questa curva di cielo
Here in this curve of sky
Ed ogni odore è un ricordo
And every smell is a memory
Che torna a bruciapelo
That comes back to bite
E porta via
And takes away
La sete i giorni sbagliati
The thirst, the wrong days
Per una notte di pace
For a night of peace
Nei cuori affaticati
In tired hearts
Notte di note note di notte
Night of notes, notes of night
Tesa come pelle di tamburo
Taut as the skin of a drum
Fari che bucan la pazienza dell'aria
Headlights piercing the patience of the air
Cercando di capirmi gli occhi
Trying to understand my eyes
In questo stesso istante tra la California e il
At this very moment between California and
Giappone
Japan
C'è chi inventerà il futuro
There are those who will invent the future
Per tutti gli uomini che passano
For all the men who pass by
Sui fogli del mondo come scarabocchi
On the sheets of the world as scribbles
In questa notte di stelle distratte
In this night of distracted stars
Sorprese da un'alba che confonde
Surprised by a dawn that confuses
Muri vecchi
Old walls
Che respirano un giovane cielo rattoppato
That breathe a young patched-up sky
E un risveglio salato di mare
And a salty awakening of the sea
Nei cortili deserti che scavalcano le unde
In deserted courtyards that climb over the waves
Come qualcosa di rauco
Like something hoarse
Che ti chiedi cos'è mentre ti è già passato
That you wonder what it is while it's already gone
Buona notte ad ogni nota d'arganto
Good night to every silver note
Buona notte a un sollievo di vento
Good night to a breeze of relief
Buona notte a questo silenzio d'oro
Good night to this golden silence
Buona notta buona notte tesoro
Good night, good night, darling
Qui in questa via di nessuno
Here in this street of no one
Mi sto frugando parole
I'm searching through words
Per far sognar qualcuno
To make someone dream
Quando verrà
When he comes
Dal cielo dove si trova
From the heaven where he is
Una speranza di luce
A hope of light
Una canzone nuova
A new song
Qui in questa notte di note
Here in this night of notes
A guardarmi la vita
Watching my life go by
Dentro le mani vuote
Within my empty hands
Ma che cos'è mai
But what is it
Che mi fa credere ancore
That makes me believe again
Mi riga gli occhi d'amore
Lines my eyes with love
E mi addormenterà dalla parte del cuore
And will put me to sleep on the side of my heart





Writer(s): C Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.