Claudio Baglioni - Notte Di Note, Note Di Notte - traduction des paroles en russe




Notte Di Note, Note Di Notte
Ночь нот, ноты ночи
Notte di note, note di notte
Ночь нот, ноты ночи
Di luna che imbroglia i cani
Луна, что водит собак за нос,
Vagabondi invisibili nelle vie che sanno tutto e ci cammino
Невидимые бродяги на улицах, знающих всё, и я иду,
A tempo col rumore della terra che gira
В такт с шумом вращающейся земли
E fornai che fanno il pane di domani
И пекари, что пекут хлеб завтрашнего дня,
Secchi d'acqua che svegliano i balconi
Ведра с водой будят балконы,
Cotti di sole del mattino
Испекшиеся на утреннем солнце.
In questa notte di ragnatele
В эту ночь паутины,
Di fili notturni sul mio viso
Ночных нитей на моем лице,
L'alito largo del vento mi segue
Широкое дыхание ветра следует за мной,
Annusando i pantaloni
Нюхая мои брюки.
E quante dita stanno acchiappando note
И сколько пальцев ловят ноты,
Che cadono giù dal paradiso
Падающие с небес,
E le giornate si chiudono
И дни закрываются
Dietro le serrature dei portoni
За засовом входных дверей.
Buona notte ai piccoli dolori
Спокойной ночи, маленькие печали,
Buona notte a tutti i suonatori
Спокойной ночи всем музыкантам,
Buona notte a queste nubi d'inchiostro
Спокойной ночи этим чернильным облакам,
Buona notte a questo figlio nostro
Спокойной ночи, наш сын.
Qui in questa curva di cielo
Здесь, в этом изгибе неба,
Ed ogni odore è un ricordo
И каждый запах это воспоминание,
Che torna a bruciapelo e porta via
Которое возвращается внезапно и уносит прочь
La sete i giorni sbagliati
Жажду, неправильные дни,
Per una notte di pace
За ночь покоя
Nei cuori affaticati
В усталых сердцах.
Notte di note, note di notte
Ночь нот, ноты ночи,
Tesa come pelle di tamburo
Натянутая, как кожа барабана,
Fari che bucan la pazienza dell'aria
Фары, пронзающие терпение воздуха,
Cercando di capirmi gli occhi
Пытаясь понять мои глаза.
In questo stesso istante tra la California e il Giappone
В этот самый момент, между Калифорнией и Японией,
C'è chi inventerà il futuro
Кто-то изобретет будущее
Per tutti gli uomini che passano
Для всех людей, что проходят
Sui fogli del mondo come scarabocchi
По листам мира, как каракули.
In questa notte di stelle distratte
В эту ночь рассеянных звезд,
Sorprese da un'alba che confonde
Удивленных рассветом, что смешивает всё,
Muri vecchi che respirano un giovane cielo rattoppato
Старые стены, дышащие молодым, залатанным небом,
E un risveglio salato di mare
И соленое пробуждение моря
Sui pontili deserti che scavalcano le onde
На пустынных пирсах, перешагивающих через волны,
Come qualcosa di rauco
Как что-то хриплое,
Che ti chiedi cos'è mentre ti è già passato
Что ты спрашиваешь себя, что это, когда оно уже прошло.
Buona notte ad ogni nota d'argento
Спокойной ночи каждой серебряной ноте,
Buona notte a un sollievo di vento
Спокойной ночи облегчающему ветру,
Buona notte a questo silenzio d'oro
Спокойной ночи этой золотой тишине,
Buona notte, buona notte, tesoro
Спокойной ночи, спокойной ночи, дорогая.
Qui in questa via di nessuno
Здесь, на этой безлюдной улице,
Mi sto frugando parole
Я ищу слова,
Per far sognar qualcuno quando verrà
Чтобы дать кому-то помечтать, когда он придет
Dal cielo dove si trova
С неба, где находится
Una speranza di luce
Луч надежды,
Una canzone nuova
Новая песня.
Qui in questa notte di note
Здесь, в эту ночь нот,
A guardarmi la vita
Смотрю на свою жизнь
Dentro le mani vuote
В пустых руках.
Ma che cos'è mai
Но что же это такое,
Che mi fa credere ancora
Что заставляет меня еще верить,
Mi riga gli occhi d'amore
Рисует на моих глазах любовь
E mi addormenterà dalla parte del cuore
И усыпит меня со стороны сердца?





Writer(s): C BAGLIONI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.