Claudio Baglioni - Notti (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Notti (Remastered)




Notti (Remastered)
Nights (Remastered)
Notti di nessuno
Nights of no one
Notti sfrigolanti di lampioni
Nights crackling with streetlights
Notti raggomitolate sui termosifoni
Nights curled up on radiators
Notti di telefonate a letto
Nights of late-night phone calls
Notti di TV private
Nights of paid television
Occhi naufraghi di gatti sul tetto
Drowned out eyes of cats on the roof
Notti per star su...
Nights to stay up...
Notti in macchina a parlare
Nights in the car talking
Il vetro basso per fumare
Windows down to smoke
Notti di canzoni vecchie ancora buone da cantare
Nights of old songs still good to sing
Notti buie come un forno
Nights dark like an oven
Notti insonni prima di un gran giorno
Sleepless nights before a big day
Notti dure di illusioni
Tough nights of illusions
Lunghe e scure di caff...
Long and dark with coffee...
Notti di treni frettolosi
Nights of hurried trains
Che attraversano stazioni
That pass through stations
E scuotono valigie e cuori
And shake suitcases and hearts
Notti di case illuminate
Nights of illuminated houses
Di parole grosse e di rumori
Of loud words and noises
Notti uscite da una festa
Nights leaving a party
Notti con i bigodini in testa
Nights with curlers in our hair
Notti e nuvole pi grandi del cielo
Nights and clouds bigger than the sky
E il gelo di un autogrill...
And the chill of a highway rest stop...
E se stanotte tu mi fossi accanto
And if you were with me tonight
Stanotte che ti voglio e non sai quanto
Tonight that I want you and you don't know how much
E se potessi fare in modo che Roma
And if I could make it so that Rome
Non fosse lontana per te
Was not so far away for you
Tu che sei stata e sarai
You who were and will be
Tra le persone pi mie
Among the people most mine
Tu che mi stai nei quattro angoli del cuore
You who are in the four corners of my heart
Ridammi in queste mani senza amore
Return to these loveless hands
L′amore delle mani tue...
The love of your hands...
Notti assonnate di lancette
Sleepy nights of clocks
Che sbucciano i minuti
That peel off the minutes
E pioggia dietro i vetri e cordicelle
And rain behind the windows and strings
Notti di alberi fioriti
Nights of blossoming trees
Di nuovi nidi e nuove stelle
Of new nests and new stars
Notti di un antifurto disperato
Nights of a desperate anti-theft alarm
Notti volanti di polizia
Flying nights of the police
Notti di un amore disgraziato
Nights of an unhappy love
Notti senza compagnia...
Nights with no company...
Notti di strade spalancate di vento
Nights of streets wide open to the wind
Notti e gi ne avr contate cento
Nights and I have counted a hundred of them
Notti e quante notti amare
Nights and how many bitter nights
Ad aspettare te
Waiting for you





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.