Claudio Baglioni - Notti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Notti




Notti di nessuno
Ничьи ночи
Notti sfrigolanti di lampioni
Шипящие ночи уличных фонарей
Notti raggomitolate sui termosifoni
Ночи, свернувшиеся на радиаторах
Notti di telefonate a letto
Ночи телефонных звонков в постели
Notti di TV private
Частные телевизионные ночи
Occhi naufraghi di gatti sul tetto
Кошачьи глаза на крыше
Notti per star su...
Ночи, чтобы быть на...
Notti in macchina a parlare
Ночи в машине говорить
Il vetro basso per fumare
Низкое стекло для курения
Notti di canzoni vecchie ancora buone da cantare
Ночи старых песен еще хорошо петь
Notti buie come un forno
Темные ночи, как печь
Notti insonni prima di un gran giorno
Бессонные ночи перед большим днем
Notti dure di illusioni
Суровые ночи иллюзий
Lunghe e scure di caff...
Длинные темные кафтаны...
Notti di treni frettolosi
Ночи поспешных поездов
Che attraversano stazioni
Пересечение станций
E scuotono valigie e cuori
И трясут чемоданы и сердца
Notti di case illuminate
Ночи освещенных домов
Di parole grosse e di rumori
Громкие слова и шум
Notti uscite da una festa
Ночи с вечеринки
Notti con i bigodini in testa
Ночи с бигуди на голове
Notti e nuvole pi grandi del cielo
Ночи и большие облака на небе
E il gelo di un autogrill...
И мороз самодержца...
E se stanotte tu mi fossi accanto
Что, если бы ты был рядом со мной этой ночью?
Stanotte che ti voglio e non sai quanto
Сегодня я хочу тебя, и ты не знаешь, сколько
E se potessi fare in modo che Roma
И если бы я мог убедиться, что Рим
Non fosse lontana per te
Она не была далеко для тебя
Tu che sei stata e sarai
Ты была и будешь
Tra le persone pi mie
Среди моих самых
Tu che mi stai nei quattro angoli del cuore
Ты стоишь у меня в четырех углах сердца
Ridammi in queste mani senza amore
Верни меня в эти руки без любви
L′amore delle mani tue...
Любовь твоих рук...
Notti assonnate di lancette
Сонные ночи ланцетов
Che sbucciano i minuti
Которые очищают минуты
E pioggia dietro i vetri e cordicelle
И дождь за стеклами и ремешками
Notti di alberi fioriti
Ночи цветущих деревьев
Di nuovi nidi e nuove stelle
Новых гнезд и новых звезд
Notti di un antifurto disperato
Ночи отчаянного охранника
Notti volanti di polizia
Полицейские летающие ночи
Notti di un amore disgraziato
Ночи несчастной любви
Notti senza compagnia...
Ночи без компании...
Notti di strade spalancate di vento
Ночи зияющих ветрами улиц
Notti e gi ne avr contate cento
Ночи и Ги насчитали бы сто
Notti e quante notti amare
Ночи и сколько ночей любить
Ad aspettare te
Ждать тебя





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.